Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
The delegations of Maldives, Mongolia, Myanmar, Thailand and Viet Nam indicated that their Governments had established geriatric services and gerontology training for health-care providers. Делегации Вьетнама, Мальдивских Островов, Монголии, Мьянмы и Таиланда указали на то, что правительства их стран создали систему гериатрического обслуживания и организовали профессиональную подготовку медицинских работников в вопросах геронтологии.
It also expressed deep appreciation to the Ministry of Agriculture and Cooperatives of Thailand for its valuable in-kind contribution and assistance in organizing the exhibition on ANTAM. Он также заявил о своей глубокой признательности министерству сельского хозяйства и кооперативов Таиланда за его ценный взнос натурой и помощь по организации выставки, посвященной АНТАМ.
He thanked the Governments of Afghanistan, Cambodia, Italy, Libya, Poland and Thailand for their nominations for the post of Director General. Он благодарит правительства Афганистана, Италии, Камбоджи, Ливии, Польши и Таиланда за выставление своих кандидатов на пост Генерального директора.
He wished to pay a personal tribute to the candidates from Afghanistan, Cambodia, Italy, Libya, Poland and Thailand. Он хотел бы отдать дань уважения лично кандидатам от Афганистана, Италии, Камбоджи, Ливии, Польши и Таиланда.
The Office also worked with the Royal Project Foundation of Thailand and fostered inter-agency cooperation with relevant agencies and civil society to sustain opium elimination in the Lao People's Democratic Republic. Управление сотрудничало также с Королевским фондом осуществления проектов Таиланда и прилагало усилия по укреплению межведомственного сотрудничества с соответствующими учреждениями и гражданским обществом с целью последовательной ликвидации производства опия в Лаосской Народно-Демократической Республике.
Vice Chairman, Thailand Board of Investment, 2011-2012 Заместитель Председателя Инвестиционного совета Таиланда, 2011-2012 годы
Government of Thailand, in cooperation the United States through its Exports Control and Related Border Security programme Правительство Таиланда в сотрудничестве с Соединенными Штатами в рамках его программы по вопросам экспортного контроля и смежным вопросам обеспечения безопасности границ
Speakers acknowledged and welcomed the United Nations Guiding Principles on Alternative Development and commended the efforts of Peru, Thailand and other Member States in promoting related programmes. Ораторы признавали важность Руководящих принципов Организации Объединенных Наций в области альтернативного развития и приветствовали их применение, а также одобрительно отзывались об усилиях Перу, Таиланда и других государств-членов по пропаганде связанных с ними программ.
The Hmong people who remained in Thailand were Thai citizens and enjoyed the same rights as other Thai citizens. Оставшиеся в Таиланде хмонги являются тайскими гражданами и пользуются теми же правами, что и остальные граждане Таиланда.
Thailand noted judicial reforms to ensure basic human rights for all, especially access to justice for victims of violence and human trafficking and improvements to detention conditions. Делегация Таиланда отметила реформирование судебной системы с целью обеспечения основных прав человека для всех, особенно доступа жертв насилия и торговли людьми к правосудию, а также улучшения условий содержания под стражей.
The follow-up steps on the implementation of resolution 57/1 were discussed at a technical-level meeting between the Government of Thailand and UNODC in March 2014. Дальнейшие меры по выполнению резолюции 57/1 были рассмотрены в ходе совещания технического уровня между правительством Таиланда и УНП ООН в марте 2014 года.
The Special Rapporteur renewed his request to visit India, South Africa and Thailand, for which he was awaiting an invitation at the time of writing. Специальный докладчик вновь направил запрос на посещение Индии, Южной Африки и Таиланда и на момент написания настоящего доклада ожидал получения приглашения.
Evidence from India, Indonesia, Malaysia and Thailand suggests that the use of TRIPS flexibilities has helped to significantly lower the cost of medicines, including ART. Данные, полученные из Индии, Индонезии, Малайзии и Таиланда, говорят о том, что использование возможностей ТРИПС позволило существенно снизить стоимость медикаментов, в том числе для антиретровирусной терапии.
Viet Nam commended Thailand for its efforts to implement the recommendations accepted and for examining and accepting additional recommendations after the review. Вьетнам высоко оценил усилия Таиланда по осуществлению принятых рекомендаций и изучению и принятию дополнительных рекомендаций, вынесенных после обзора.
So is this just a story from South Thailand? Так что, это только история из Южного Таиланда?
Many competition laws, including Thailand's, prohibit dominant companies engaged in commerce from withholding provision of products without adequate pro-competitive justification. Многие законы о конкуренции, включая законы Таиланда, запрещают доминирующим компаниям, осуществляющим коммерческую деятельность, придерживать товар без достаточных с точки зрения конкуренции оснований.
UNICEF also collaborated with Governments in initiating interventions for the reduction of armed violence in Bosnia and Herzegovina, El Salvador, Guatemala, Jamaica and Thailand. Кроме того, ЮНИСЕФ в сотрудничестве с правительствами Боснии и Герцеговины, Гватемалы, Сальвадора, Таиланда и Ямайки и инициировал осуществление мер по уменьшению масштабов вооруженного насилия в этих странах.
Strategic alliances can play an important role in the process of developing and implementing national action programmes to combat desertification, as illustrated in the presentations from Argentina and Thailand. Стратегические союзы могут сыграть важную роль в процессе разработки и осуществления национальных программ действий по борьбе с опустыниванием, как это показали в своих выступлениях представители Аргентины и Таиланда.
Building a globally competitive electronics industry: The case of Thailand Создание электронной промышленности, конкурентоспособной на мировом рынке: пример Таиланда
It accounts for nearly one third of Thailand's total exports and one sixth of its net FD inflows. На сектор электроники приходится почти треть всего экспорта Таиланда и одна шестая чистого притока прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
The representative of Thailand emphasized his delegation's interest in the work related to R&D-based FDI and in the activities related to data collection. Представитель Таиланда подчеркнул интерес его делегации к работе, касающейся ПИИ, основывающихся на НИОКР, и к деятельности, связанной со сбором данных.
Report of Thailand's Progress of Accession to the 1958 Agreement Доклад о ходе работы по присоединению Таиланда к Соглашению 1958 года
It has been inscribed on Thailand's National Monument List by the Fine Arts Department since B.E. 2478. Этот комплекс внесен министерством культуры в список национальных исторических памятников Таиланда с 2478 года по буддийскому календарю.
Ministry of Foreign Affairs of Thailand Bangkok 16 September B.E. 2551 Министерство иностранных дел Таиланда Бангкок 16 сентября 2551 года по буддийскому календарю
Thailand also enjoys a strong partnership with the United States, particularly with regard to training, equipment and general capacity-building for various mine action units. У Таиланда также развивается плодотворное сотрудничество с Соединенными Штатами, особенно в сферах профессиональной подготовки, предоставления оборудования и общего укрепления потенциала различных подразделений в области разминирования.