Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Statements were made by the representatives of Colombia, Belarus, Algeria, Thailand, Indonesia, Switzerland, China, Norway, Mexico, Brazil, the Republic of Korea, the United States, Croatia and Nigeria. С заявлениями выступили представители Колумбии, Беларуси, Алжира, Таиланда, Индонезии, Швейцарии, Китая, Норвегии, Мексики, Бразилии, Республики Корея, Соединенных Штатов, Хорватии и Нигерии.
Statements were made by the representatives of Colombia, the Republic of Korea, Thailand, Indonesia, Norway, Japan, South Africa, Italy, Brazil, Algeria and the Russian Federation. С заявлениями выступили представители Колумбии, Республики Корея, Таиланда, Индонезии, Норвегии, Японии, Южной Африки, Италии, Бразилии, Алжира и Российской Федерации.
In July, the Special Rapporteur met with a high-level delegation of the Ministry of Education of Thailand at UNESCO, Paris, for a dialogue on teachers' education, quality imperatives and normative action in the field of education. В июле Специальный докладчик встретился в ЮНЕСКО, Париж, с высокопоставленной делегацией Министерства образования Таиланда на предмет диалога относительно образовательной подготовки учителей, требований в отношении качества и нормативных действий в сфере образования.
Apart from Sweden, Austria, the Czech Republic and the Netherlands have also sought to give super-maximum effect to their objections to the reservations of El Salvador and Thailand to the 2006 Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Так, помимо Швеции, Австрия, Чешская Республика и Нидерланды также решили придать супермаксимальный эффект своим возражениям против оговорок Сальвадора и Таиланда к Конвенции о правах инвалидов.
Almost none of the developing economies covered by the UNCTAD survey reported the use of the Internet for these purposes, with the exceptions of Hong Kong SAR (34.1 per cent) and Thailand (5.6 per cent). Об использовании Интернета в этих целях не сообщила почти ни одна из развивающихся стран, охваченных обследованием ЮНКТАД, за исключением ОАР Гонконг (34,1%) и Таиланда (5,6%).
She also expressed gratitude to the City of Barcelona, the Governments of Sweden, Norway, Austria, Rwanda, the United Kingdom, Thailand, France, Italy and Canada, which had provided the financial support for the Second Session of the World Urban Forum. Она также выразила признательность городским властям Барселоны, правительствам Швеции, Норвегии, Австрии, Руанды, Соединенного Королевства, Таиланда, Франции, Италии и Канады, оказавшим финансовую поддержку второй сессии Всемирного форума городов.
I am sure that we will all want to thank the Ambassadors of Thailand and of Barbados, Mr. Laohaphan and Mr. Hackett, for their dedication, which has brought us to this point. Уверен, что все мы захотим поблагодарить послов Таиланда и Барбадоса, г-на Лаохапхана и г-на Хакетта, за их приверженность делу, благодаря которой мы и смогли сейчас подойти к этому рубежу.
I also take this opportunity to express once again our profound condolences to the Governments and the peoples of Indonesia, Sri Lanka, the Maldives, India, Thailand, Kenya, Tanzania and the Seychelles. Я также пользуюсь случаем, чтобы еще раз выразить правительствам и народам Индонезии, Шри-Ланки, Мальдивских Островов, Индии, Таиланда, Кении, Танзании и Сейшельских Островов наши глубокие соболезнования.
In order to facilitate the preparation of the draft declaration, the Government of Thailand conducted informal consultations with other interested Governments and regional groups concerning the format and content of the draft declaration. В целях содействия процессу подготовки проекта декларации правительство Таиланда провело неофициальные консультации с другими заинтересованными правительствами и региональными группами относительно формата и содержания проекта декларации.
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said he hoped that deliberations during the preparations for the Conference and at the Conference itself would be open-minded and constructive. Представитель Таиланда, выступая от имени Группы 77 и Китая, выразил надежду на то, что обсуждения в ходе подготовки Конференции и во время ее проведения будут носить открытый и конструктивный характер.
Colombian flower exporters have taken over one of the major flower importers in the United States, and canned tuna exporters from Thailand and Indonesia have taken over major United States companies. Колумбийские экспортеры цветов поглотили одного из крупнейших импортеров цветов в Соединенных Штатах, а экспортеры консервированного тунца из Таиланда и Индонезии приобрели крупные компании в Соединенных Штатах.
Thus, to ensure that cultural diversity is a source of strength and not weakness, the Government of Thailand considers the encouragement of the recognition of cultural diversity among communities a priority. Таким образом, в целях обеспечения того, чтобы культурное разнообразие было источником силы, а не слабости, правительство Таиланда уделяет приоритетное внимание поощрению признания культурного разнообразия различными общинами.
Mr. Sealy (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM member States supported the applications of the Dominican Republic and Thailand to become members of the Committee on Information. Г-н Сили (Тринидад и Тобаго), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что члены КАРИКОМ поддерживают заявления о приеме в Комитет по информации представителей Доминиканской Республики и Таиланда.
He acknowledged that more could be done to change remaining deep-rooted attitudes towards the role and dignity of women and stressed that the Convention would remain the centrepiece of Thailand's future efforts in the area of women's rights. Оратор признает, что для изменения сохраняющихся глубинных установок в отношении роли и достоинства женщин можно сделать больше, и подчеркивает, что Конвенция остается средоточием будущих усилий Таиланда в области прав женщин.
This seminar was jointly organized by the Ministry of Foreign Affairs of Thailand, UNDP, the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the Institute of Security and International Studies at Chulalongkorn University. Он был организован совместными усилиями министерства иностранных дел Таиланда, ПРООН, Департамента по политическим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций и Института по проблемам безопасности и международным исследованиям Чулалонгкорнского университета.
Statements were made by the representatives of Thailand, Norway, Bangladesh, France, Colombia, Morocco, Pakistan, India, Guatemala, Trinidad and Tobago and Japan. С заявлениями выступили представители Таиланда, Норвегии, Бангладеш, Франции, Колумбии, Марокко, Пакистана, Индии, Гватемалы, Тринидада и Тобаго и Японии.
Over the past 12 months we have worked closely with the Governments of Canada, Thailand, Japan and New Zealand to build support for the Convention in South and South-East Asia and the South Pacific. В последний год мы тесно сотрудничали с правительствами Канады, Таиланда, Японии и Новой Зеландии в обеспечении поддержки Конвенции в Южной и Юго-Восточной Азии и в южной части Тихого океана.
The Government of Thailand accorded priority to improving the living conditions of the people and had embarked upon a fight against poverty, developing policies and programmes that called for the participation of the local population. Правительство Таиланда, которое придает приоритетное значение улучшению условий жизни населения, повело борьбу против нищеты, разрабатывая стратегии и программы, призванные обеспечить участие местного населения в этой деятельности.
The motto of the museum is "Play + Learn = เพลิน" (which means 'joyously' in Thai); through a series of interactive exhibits, the museum shows the development of Thailand from the past to present. Девизом музея является «Играй + Изучай = เพลิน» (что в переводе с тайского языка означает «радостно»); Музей показывает развитие Таиланда от прошлого до настоящего времени.
It was dissolved by the Constitutional Court of Thailand on December 2, 2008, along with the People's Power Party and the Neutral Democratic Party, for having violated electoral laws in the Thai general election, 2007. Была распущена Конституционным судом Таиланда 2 декабря 2008 года, наряду «Партией народной власти» и «Нейтральной демократической партией» за нарушение законов о выборах на всеобщих выборах в Таиланде 2007 года.
By the beginning of 2010, the company was listed on the FTSE 250, and had a commercial presence in over thirty countries, and manufacturing plants in the United Kingdom, Spain, China, India, Thailand and CIS. На начало 2010 года компания входила в индекс FTSE 250, присутствовала на рынках более чем 30 стран и имела производственные площади в Великобритании, Испании, Китае, Индии, Таиланда и СНГ.
With the help of CIA front organization Air America and covert aid from Thailand, the general and his troops moved north toward Vientiane from Savannakhet in southern Laos, in November. С помощью Air America и скрытой помощи из Таиланда Носаван и его войска в ноябре двинулись на север в сторону Вьентьяна из Саваннакхета в южном Лаосе.
Prior to the coup d'état, the prime minister is nominated by a vote in the Thai House of Representatives by a simple majority, and is then appointed and sworn-in by the King of Thailand. До военного переворота премьер-министр назначался по результатам голосования в тайской палате представителей, а затем приводился к присяге Короля Таиланда.
The majority of them come from places such as People's Republic of China, Indonesia, India, Bangladesh, Pakistan, Myanmar, Sri Lanka, the Philippines, and Thailand, as part of bilateral agreements between Singapore and these countries. Большинство из них приезжают из Китая, Индонезии, Индии, Бангладеш, Пакистана, Мьянмы, Шри-Ланки, Филиппин и Таиланда, в рамках двусторонних соглашений между Сингапуром и этими странами.
The music of Thailand reflects its geographic position at the intersection of China and India, and reflects trade routes that have historically included Persia, Africa, Greece and Rome. Музыка Таиланда отражает его географическое положение «на перекрёстке» Китая и Индии, а также нахождение на торговом пути, исторически включавшем Персию, Африку, Грецию и Рим.