| However, the effect is only temporary as powers fade after a short while. | Как бы то ни было, эффект временный; силы исчезают спустя небольшой срок. |
| The victory gave the Dutch temporary control of the English Channel and so control of merchant shipping. | Победа дала голландцам временный контроль над Ла-Маншем, и, следовательно, над морской торговлей. |
| The temporary memorial was located on a hillside 500 yards (460 m) from the crash site. | Временный мемориал был расположен на склоне холма в 460 метрах от места трагедии. |
| A new judicial organisation made all magistracies temporary and independent of the throne. | Новая организация судов придала всем магистратам временный характер и независимость от трона. |
| Reduction of prices of some fabrics and knitted materials is temporary - in some cases the offer is valid until stocks decrease. | Скидка на некоторые ткани и трикотаж носит временный характер, в некоторых случаях предложение актуально, пока не уменьшатся складские запасы. |
| Unable to create a temporary file for search. | Не удалось создать временный файл для поиска. |
| Unable to save temporary file (before uploading to the network file you specified). | Не удаётся сохранить временный файл (перед отправкой в сеть указанного файла). |
| Could not open the temporary file for saving. | Невозможно открыть временный файл для сохранения. |
| Could not create a temporary file to download playlist. | Не удалось создать временный файл для загрузки списка воспроизведения. |
| Could not write to the temporary file. | Не удаётся записать во временный файл. |
| Nine days later, Autodesk's attorneys won a broad and deep temporary restraining order against the Open Design Alliance. | Через девять дней адвокаты Autodesk получили временный запретительный судебный приказ, направленный против Open Design Alliance. |
| Cannot create a temporary file; some features will not be available. | Не удается создать временный файл; некоторые возможности будут недоступны. |
| In 1873, a "temporary" terminus station in Sirkeci was built. | В 1873 в Сиркеджи был построен «временный» вокзал. |
| In 1945 a temporary fixed bridge was built on the supports of the American bridge. | В 1945 году на опорах Американского моста был сооружён временный неподвижный мост. |
| A temporary ice river track was built over the Torne River in 1917. | Временный ледяной речной путь был построен над рекой Турнеэльвен в 1917 году. |
| The grad program only gave him a temporary leave of absence. | Эта магистерская программа позволяла ему только временный перерыв. |
| And as student body president, you approved their temporary status. | А как президент студсовета, ты утвердила их временный статус. |
| It should provide us with temporary immunity to the Pinnepex. | Это должно дать нам временный иммунитет против пиннепекса. |
| They got a temporary personnel office up for the school system. | Открылся временный офис отдела кадров минобразования. |
| He was just a temporary appointment. | А, он же был только временный. |
| In September 2003, Argentina did the unthinkable: a temporary default to the IMF itself. | В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное: временный дефолт самому МВФ. |
| And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery. | И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления. |
| Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. | Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе. |
| Denmark at several occasions tried to again acquire the principality, yet without or only with temporary success. | Дания несколько раз пыталась снова завладеть княжеством Рюген, однако все эти попытки имели лишь временный успех. |
| A final advantage of this solution is that it would be temporary. | В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер. |