However, the effect is only temporary as powers fade after a short while. |
Как бы то ни было, эффект временный; силы исчезают спустя небольшой срок. |
The victory gave the Dutch temporary control of the English Channel and so control of merchant shipping. |
Победа дала голландцам временный контроль над Ла-Маншем, и, следовательно, над морской торговлей. |
The temporary memorial was located on a hillside 500 yards (460 m) from the crash site. |
Временный мемориал был расположен на склоне холма в 460 метрах от места трагедии. |
A new judicial organisation made all magistracies temporary and independent of the throne. |
Новая организация судов придала всем магистратам временный характер и независимость от трона. |
Reduction of prices of some fabrics and knitted materials is temporary - in some cases the offer is valid until stocks decrease. |
Скидка на некоторые ткани и трикотаж носит временный характер, в некоторых случаях предложение актуально, пока не уменьшатся складские запасы. |
Unable to create a temporary file for search. |
Не удалось создать временный файл для поиска. |
Unable to save temporary file (before uploading to the network file you specified). |
Не удаётся сохранить временный файл (перед отправкой в сеть указанного файла). |
Could not open the temporary file for saving. |
Невозможно открыть временный файл для сохранения. |
Could not create a temporary file to download playlist. |
Не удалось создать временный файл для загрузки списка воспроизведения. |
Could not write to the temporary file. |
Не удаётся записать во временный файл. |
Nine days later, Autodesk's attorneys won a broad and deep temporary restraining order against the Open Design Alliance. |
Через девять дней адвокаты Autodesk получили временный запретительный судебный приказ, направленный против Open Design Alliance. |
Cannot create a temporary file; some features will not be available. |
Не удается создать временный файл; некоторые возможности будут недоступны. |
In 1873, a "temporary" terminus station in Sirkeci was built. |
В 1873 в Сиркеджи был построен «временный» вокзал. |
In 1945 a temporary fixed bridge was built on the supports of the American bridge. |
В 1945 году на опорах Американского моста был сооружён временный неподвижный мост. |
A temporary ice river track was built over the Torne River in 1917. |
Временный ледяной речной путь был построен над рекой Турнеэльвен в 1917 году. |
The grad program only gave him a temporary leave of absence. |
Эта магистерская программа позволяла ему только временный перерыв. |
And as student body president, you approved their temporary status. |
А как президент студсовета, ты утвердила их временный статус. |
It should provide us with temporary immunity to the Pinnepex. |
Это должно дать нам временный иммунитет против пиннепекса. |
They got a temporary personnel office up for the school system. |
Открылся временный офис отдела кадров минобразования. |
He was just a temporary appointment. |
А, он же был только временный. |
In September 2003, Argentina did the unthinkable: a temporary default to the IMF itself. |
В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное: временный дефолт самому МВФ. |
And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery. |
И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления. |
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. |
Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе. |
Denmark at several occasions tried to again acquire the principality, yet without or only with temporary success. |
Дания несколько раз пыталась снова завладеть княжеством Рюген, однако все эти попытки имели лишь временный успех. |
A final advantage of this solution is that it would be temporary. |
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер. |