Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Temporary - Временный"

Примеры: Temporary - Временный
The nature of this segregation was only temporary, applied in conflict areas where two or more different ethnic and/or religion groups are involved. Эти меры носят исключительно временный характер и применяются в зонах, где в конфликте участвуют две или несколько различных этнических и/или религиозных групп.
The non-post resources reflect the increase in estimated requirements under temporary assistance for meetings for interpretation services, based on experience in the biennium 2002-2003. Ресурсы, не связанные с должностями, отражают рост сметных расходов на временный персонал общего назначения в связи с обеспечением заседаний услугами по устному переводу с учетом опыта работы в двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Discontinuation of the Repertory of Practice of United Nations Organs results in a reduction of $140,700 for general temporary assistance requirements. В результате прекращения выпуска Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций ассигнования на временный персонал общего назначения сократились на 140700 долл. США.
A provision of $2.2 million in general temporary assistance resources distributed across the relevant budget sections for expediting the preparation and publication of the Repertory has therefore been eliminated. Ассигнования в размере 2,2 млн. долл. США, предусматривавшиеся на временный персонал общего назначения и распределявшиеся между соответствующими разделами бюджета для ускорения подготовки и издания Справочника, в связи с этим из бюджета исключены.
The lower resource requirements are attributed to the reduced provision for temporary assistance due to the overall downsizing of the Mission. Уменьшение потребностей в ресурсах объясняется сокращением ассигнований на временный персонал общего назначения, что обусловлено общим сокращением численности персонала Миссии.
And this temporary mailbox will be able to use the 24-hour, time passed after the account number and e-mail will be automatically deleted. И это временный почтовый ящик будет иметь возможность использовать 24-часовой, времени, прошедшему после номер счета и адрес электронной почты будут автоматически удалены.
Originally meant to be a temporary character, Andy was so likable that producers asked Pratt back as a series regular. Персонаж задумывался как временный, но Энди был настолько симпатичен в своем амплуа, что продюсеры попросили Прэтта участвовать в сериале на регулярной основе.
The Torino Esposizioni was converted into a temporary ice rink to host a number of ice hockey events at the 2006 Winter Olympics along with Palasport Olimpico. «Торино Эспозициони» был преобразованный во временный каток, чтобы принять у себя ряд матчей хоккейного турнира зимних Олимпийских игр 2006 года, наряду с Паласпортом Олимпико.
At the start of 1955, French Indochina was dissolved, leaving Diệm in temporary control of the south. В начале 1955 года Французский Индокитай был упразднён, в результате чего Зьем получил временный фактический контроль над югом страны.
Download failed, could not create temporary file Ошибка загрузки: невозможно создать временный файл
After the Empire was restored in 1261, several emperors of the Palaiologan dynasty tried to revive the navy, but their efforts had only a temporary effect. После восстановления империи в 1261 году несколько императоров династии Палеологов пытались возродить флот, но их усилия имели только временный эффект.
This is only a temporary effect, however, requiring him to return to the pool periodically in order to maintain use of his powers. Однако, это лишь временный эффект, и ему требуется периодически возвращаться в бассейн для поддержания использования своих сил.
This temporary email address we can use to apply to sites that provide free services, forums or other services that have the potential spam. Этот временный адрес электронной почты можно использовать для применения на сайты, которые предоставляют бесплатные услуги, форумов или других услуг, которые потенциально являются спамом.
A temporary tax credit for home purchases would accelerate home building, encouraging more in the near term and less in the future. Временный налоговый кредит для покупок жилья ускорит строительство домов, поощряя больше в ближайшем будущем и меньше в далеком будущем.
In fact, there was a temporary upward spike in real long-term interest rates during the financial crisis in countries with indexed bonds. В действительности, даже был временный резкий скачок в реальных долгосрочных процентных ставках во время кризиса в странах с индексируемыми облигациями.
During this initial phase, as well as in the previous tests, the airport used the temporary IATA code NBK. В ходе испытаний аэропорт использовал временный код, назначенный ИАТА, - NBK.
Resolving to amend the situation, Frozone builds a temporary bridge of ice and the three skate away to find their nemesis. Решив изменить ситуацию, Фреон строит временный мостик из льда, а три героя отправляются на поиски врага.
Why did my temporary boss go on a shooting spree? Почему мой временный босс взбесился и начал пальбу?
Well, look. It's just one of those temporary ones, so... В общем, это временный телефон, так что...
25C Despite the temporary suspension of recruitment in 1992-1993, the workload of the Recruitment and Placement Division has increased substantially. 25С. Несмотря на временный мораторий на набор персонала в 1992-1993 годах, объем работы Отдела набора и расстановки кадров значительно возрос.
It should be noted that central provision is made under the Office of the Director for such items as temporary assistance, overtime and equipment other than reproduction equipment. Следует отметить, что через Канцелярию Директора осуществляется центральное финансирование по таким статьям, как временный персонал, сверхурочные и оборудование помимо копировально-множительной техники.
The reduction for temporary assistance for meetings partially offsets the cost of these posts; Сокращение ассигнований на временный персонал для обслуживания заседаний частично компенсирует расходы в связи с созданием этих должностей;
Currently, professional officers assigned to the design, implementation and follow-up of projects under the programme, including temporary assistance staff, number approximately 13. В настоящее время численность сотрудников категории специалистов, занимающихся разработкой, осуществлением и дальнейшим развитием проектов в рамках программы, включая временный персонал, составляет приблизительно 13 человек.
Out of a total estimate of $4.9 million, general temporary assistance under other staff costs represents the bulk of the requirements for the period. Из общей суммы в 4,9 млн. долл. США основную часть потребностей на указанный период составляют расходы на временный персонал общего назначения по статье прочих расходов по персоналу.
In this connection, the Advisory Committee noted the instances where general temporary assistance funds were being used to finance posts on a continuing basis. В этой связи Консультативный комитет отметил случаи, когда средства на временный персонал общего назначения использовались для финансирования должностей на долговременной основе.