Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Temporary - Временный"

Примеры: Temporary - Временный
Temporary export is permitted for a period of up to 12 months. Временный вывоз разрешается на срок до 12 месяцев.
The Temporary Chairman expressed sympathy to the King, Government and people of Spain in connection with the recent tragedy in Madrid. Временный Председатель выражает соболезнование королю, правительству и народу Испании в связи с недавней трагедией в Мадриде.
The Temporary Chairman said that the former Chairman, Ambassador Palihakkara, had returned to his capital. Временный председатель говорит, что бывший Председатель посол Палихаккара вернулся на родину.
Temporary Governor of the African Development Bank during the General Assemblies of 2008. Временный управляющий Африканского банка развития во время общих собраний 2008 года.
The Temporary Chairman read out a statement from the Secretary-General addressed to the Special Committee. Временный Председатель зачитывает заявление Генерального секретаря в адрес Специального комитета.
Temporary project personnel will be required to fulfil such activities. Для осуществления указанных мер потребуется временный персонал проекта.
The Temporary Financing Mechanism also had a branch in Tunis which administered the Tunisian hospital payments programme. Временный механизм финансирования имел также отделение в Тунисе, которое руководило программой выплат тунисским больницам.
The Temporary President congratulated the new President and other members of the Bureau and wished them success in their work. Временный председатель поздравляет нового Председателя и других членов Бюро и желает им успеха в предстоящей работе.
General temporary assistance to organize and manage the project on a daily basis, providing substantive support to field activities and assistance in the production of training materials and organizing of seminars and workshops (34 months at $7,500). (In support of all activities.) Временный персонал общего назначения для организации и осуществления проекта на ежедневной основе путем обеспечения основного обслуживания деятельности на местах и оказания помощи в подготовке учебных материалов и организации семинаров и практикумов (34 месяца из расчета 7500 долл. США в месяц) (в поддержку всех мероприятий)
(b) General temporary assistance ($56,000) for 2 General Service (Other level) staff for 1 month, 3 interpreters for 12 days, 12 close protection officers for 12 days, and 20 soldiers escorts for 10 working days; Ь) временный персонал общего назначения (56000 долл. США) для привлечения 2 сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды) на 1 месяц, 3 устных переводчиков на 12 дней, 12 сотрудников личной охраны на 12 дней и 20 военнослужащих сопровождения на 10 рабочих дней;
Temporary agency work is a newer form of work. Временный заемный труд - это новая форма работы.
I believe you are TEMPORARY valet to Lord Grantham. Полагаю, вы - временный камердинер графа Грэнтэма.
Temporary shelter I can offer ye, but I'll no put my family or myself in jeopardy. Я могу предложить вам временный приют, но я не стану подвергать свою семью или себя опасности.
In the meantime, the Temporary Media Commissioner continues to ensure that Kosovo media conform to international standards. Между тем Временный уполномоченный по средствам массовой информации продолжает обеспечивать соответствие косовских СМИ международным стандартам.
Temporary regression does not mean that segregation is not being achieved progressively. Временный регресс не означает, что отдельный режим не обеспечивается постепенно.
His citation read: Lieutenant (Temporary Captain) Thomas Sydney Sharpe (Gloucestershire Regiment). Цитата о нём гласила следующее: Лейтенант (временный капитан) Томас Сидни Шарп (Глостерширский полк).
Temporary repairs were effected in Nouméa in New Caledonia. Временный ремонт был проведён в Нумеа (Новая Каледония).
Temporary residence authorization may be granted to members of the above-mentioned persons' families. Временный вид на жительство также может быть выдан членам семьи вышеуказанных лиц.
Temporary leg paralysis and elevated CK. Временный паралич ног и повышенная креатинкиназа.
Temporary importation papers may be valid for a single country or Customs territory, or for several countries or Customs territories. Действительность документов на временный ввоз может быть ограничена отдельной страной или таможенной территорией, либо несколькими странами или таможенными территориями.
Temporary assistance is only resorted to in situations in which demand for services exceeds the capacity of permanent staff. Временный персонал привлекается лишь в тех ситуациях, когда спрос на услуги не может быть удовлетворен за счет постоянного персонала.
Temporary staff were recruited to adapt modules prepared by regular staff members for the specific needs of negotiators, legislators and trainers. Чтобы приспособить подготовленные штатными сотрудниками модули к конкретным нуждам участников переговоров, членов законодательных органов и преподавателей, был набран временный персонал.
Temporary assistance for two months, at P-3 level. 24 Временный сотрудник на двухмесячный срок, на должности класса С-3.
Temporary assistance will also be utilized to replace staff working on the specifications and design of the re-engineering project. Временный персонал будет также использоваться для замены сотрудников, занимающихся разработкой спецификаций и подготовкой документации по проекту реорганизации.
The Temporary President said that it had been an honour for him to preside over the Board during the preceding two sessions. Временный Председатель говорит, что для него была большая честь председательствовать на двух предыдущих сессиях Совета.