Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Temporary - Временный"

Примеры: Temporary - Временный
I think mine's temporary. По-моему, мой временный.
Perhaps the footage had temporary hiccups. на записи временный сбой.
You are the temporary CEO. Ты - временный исполнительный директор.
we can put a temporary shunt in. Поставим на нее временный зажим.
A statement was made by the temporary Chairperson. С заявлением выступил временный Председатель.
See the temporary wiki-site. См. временный викисайт.
Non-citizen's status is a temporary status. Статус негражданина носит временный характер.
Consultants, experts and temporary assistance Консультанты, эксперты и временный персонал
General temporary assistance (equivalent to Временный персонал общего назначения (три должности
General temporary assistance and overtime. Временный персонал общего назначения и сверхурочные.
Consultants, experts and temporary staff Консультанты, эксперты и временный персонал
(b) Such a regime shall be temporary in nature. Ь) временный характер применения.
This home is temporary. Этот дом действительно временный.
I've found a temporary substitute. Вроде я нашел временный заменитель.
There was a temporary peak in 1973. Был временный пик в 1973м.
We'll make temporary repairs here. Временный ремонт сделаем здесь.
We can induce temporary paralysis. Мы можем вызвать временный паралич.
But actually, it was the temporary one. Ну, этот, временный.
Government appointee Wesley Mouch insists it's only a temporary setback. Уэсли Мауч, назначенный недавно на ключевой пост в правительстве, уверяет, что текущий спад носит лишь временный характер.
Not classifiable Employment may be either permanent or temporary. К другим факторам, влияющим на занятость, относится постоянный или временный характер работы.
Mint Email registration-free two services, namely, a temporary mailbox and mail forwarding services, temporary (Email Forwarding). Монетный двор почти без регистрации двух служб, а именно временный почтовый ящик и почтовые услуги экспедирования, временный (Email Forwarding).
That arrangement is temporary until ESCAP has established its own Internet server. Достигнутая договоренность носит временный характер и будет действовать до тех пор, пока ЭСКАТО не создаст свой собственный сервер в сети "Интернет".
General temporary assistance positions are temporary in nature and their cost is debitable to the operational costs. Должности временного персонала общего назначения имеют временный характер, и расходы на их финансирование должны относиться на счет оперативных расходов.
Since 1999, general temporary assistance has been provided for a full-time physician on a temporary basis. С 1999 года в Отделе на полной ставке работает врач, услуги которого оплачиваются по статье «Временный персонал общего назначения».
Requirements for general temporary assistance and overtime remain at the maintenance level. Объем ассигнований, предназначенных для покрытия расходов на временный персонал общего назначения и сверхурочные, остается на прежнем уровне.