Temporary Chairperson: Ms. Mayanja |
Временный Председатель: г-жа Маянджа |
Temporary Chairperson: Mr. ZACKLIN |
Временный председатель: г-н ЗАКЛИН |
Temporary Chairperson: Ms. STAMATOPOULOU-ROBBINS |
Временный Председатель: г-жа СТАМАТОПУЛУ-РОББИНЗ |
Temporary Chairperson: Mr. TISTOUNET |
Временный Председатель: г-н ТИСТУНЕ |
Temporary Chairperson: Mr. Mbaidjol |
Временный председатель: г-н Мбайджол |
Temporary Chairperson: Mr. Michel |
Временный председатель: г-н Мишель |
(a) Temporary assistance |
а) временный персонал: |
Temporary Chairperson: Ms. Gallardo Hernández |
Временный председатель: г-жа Гальярдо Эрнандес |
Temporary Chairperson: Ms. Šimonović |
Временный председатель: г-жа Шимонович |
Temporary Chairperson: Ms. Neuwirth |
Временный председатель: г-жа Найвирт |
1957-1958 Temporary Clerk, Mines Department |
Временный секретарь, министерство горнодобывающей промышленности |
Rule 7 Temporary adjournment of sessions |
Правило 7 Временный перерыв в сессии |
Temporary Chairman: Mr. Mokhiber |
Временный Председатель: г-н Мохибер |
Temporary importation of special handling equipment |
Временный ввоз специального грузового оборудования |
Temporary admission for replacement parts for containers |
Временный ввоз запасных частей для контейнеров |
Temporary Chairman: Mr. Mbaidjol |
Временный Председатель: г-н Мбайджол |
Temporary Chairperson: Ms. ARBOUR |
Временный Председатель: г-жа АРБУР |
Temporary Chairperson: Ms. IZE-CHARRIN |
Временный Председатель: г-жа ИЗЕ-ШАРРЕН |
Temporary Chairperson: Mr. Mokhibir |
Временный председатель: г-н Мокхибир |
General Temporary Assistance (Driver/Messenger) |
Временный персонал общего назначения (водитель/курьер) |
Temporary Chairman: Ms. Migiro |
Временный председатель: г-жа Мигиро |
Temporary Chairman: Mr. ter HORST |
Временный председатель: г-н тер ХОРСТ |
Temporary Chairperson: Ms. King |
Временный Председатель: г-жа Кинг |
Temporary Chairman: Ms. IZE-CHARRIN |
Временный Председатель: г-жа ИЗЕ-ШАРРЕН |
Temporary export and import. |
Временный экспорт и импорт. |