Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Temporary - Временный"

Примеры: Temporary - Временный
During renovations part of the Main Cafeteria will serve as a temporary Delegates' Dining Room. Во время ремонта под временный ресторан для делегатов будет отведена часть главного кафетерия.
An amount of $272,100 is requested for general temporary assistance. На временный персонал общего назначения испрашивается сумма в размере 272100 долл. США.
Among those persons with undetermined citizenship, 120,431 hold permanent residence permits and 15,569 temporary residence permits. Среди этих лиц с неопределенным гражданством 120431 человек имеют разрешение на постоянное проживание, а 15569 человек - временный вид на жительство.
In per cent a Including staff funded under temporary assistance. а Включая сотрудников, должности которых финансируются за счет ассигнований на временный персонал.
This is a temporary status rendering the member ineligible to teach or assist with PADI courses. Это временный статус, который не позволяет члену Ассоциации на период присвоения статуса ни обучать, ни ассистировать по какому-либо курсу PADI.
Low status jobs bring together low wages, lack of social security and temporary work. Непрестижная работа означает низкую заработную плату, отсутствие социального обеспечения и временный характер работы.
The statistics do not include general temporary assistance personnel funded under the support account and extrabudgetary resources. Статистические данные не учитывают временный персонал общего назначения, должности которого финансируются за счет средств вспомогательного счета и внебюджетных ресурсов.
Requirements for general temporary assistance for the Office of Field Administrative Support are estimated at $2,651,600. Сметные потребности по статье расходов на временный персонал общего назначения Управления полевой административной поддержки составляют 2651600 долл. США.
These functions have been funded using resources under general temporary assistance since 1998. С1998 года выполнение этих функций финансируется за счет средств, выделяемых на временный персонал общего назначения.
The Advisory Committee notes that this includes resources of $2,052,200 under general temporary assistance. Консультативный комитет отмечает, что в эту сумму включены ресурсы (2052200 долл. США) на покрытие расходов на временный персонал общего назначения.
The Office of Internal Oversight Services recommended that this expenditure should be recorded under general temporary assistance. Управление служб внутреннего надзора рекомендовало, чтобы эти расходы были проведены по статье «Временный персонал общего назначения».
Until the longer term pattern of requirements is clearly established, it is proposed that these positions be financed through general temporary assistance. До четкого определения структуры потребностей в более долгосрочной перспективе предлагается финансировать эти должности по статье «Временный персонал общего назначения».
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. Комитету известно, что эти 29 должностей, финансируемых по статье "Временный персонал общего назначения", не подлежат географическому распределению.
Funding through general temporary assistance was requested in respect of 154 positions for an average of 12 months. На финансирование 154 должностей в среднем на 12 месяцев испрашиваются ассигнования по статье «Временный персонал общего назначения».
Most of the increases relate to the additional posts and general temporary assistance positions proposed. Увеличение расходов связано в большинстве случаев с предлагаемым созданием дополнительных должностей и проводимых по статье «Временный персонал общего назначения» постов.
The Committee recommends the continuation of general temporary assistance funding for five positions in the Information Technology Services Division. Комитет рекомендует сохранить в Отделе информационно-технического обслуживания пять должностей, финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения».
The decreased requirement is attributable to the discontinuation of two international Field Service positions funded under general temporary assistance. Сокращение потребностей в ресурсах объясняется упразднением двух временных должностей международных сотрудников категории полевой службы, финансировавшихся по статье «Временный персонал общего назначения».
The project also has available general temporary assistance funds for recruiting subject-matter experts, as required during the different phases of the project. Для проекта также выделены средства по статье «Временный персонал общего назначения» для привлечения по мере необходимости профильных экспертов на различных этапах его осуществления.
Total expenditure under general temporary assistance as of December 1997 amounted to $12.3 million. Общие расходы по статье "Временный персонал общего назначения" по состоянию на декабрь 1997 года составили 12,3 млн. долл. США.
Some services provided by personnel on special service agreements and recorded under general temporary assistance. Оказание некоторых услуг персоналом, набранным на основании специальных соглашений об услугах, и их проводка по статье «Временный персонал общего назначения».
They should be a temporary means of pressuring a Government which has jeopardized international peace. Они должны носить временный характер, с тем чтобы оказать давление на правительство, которое ставит под угрозу мир между народами.
Conference Building renovation cannot commence until temporary Security Council Chamber has been constructed Реконструкцию конференционного корпуса нельзя начать до тех пор, пока не будет построен временный зал Совета Безопасности
These measures were generally temporary, fragmented and targeted to the poor and vulnerable in a needs-based framework. Эти меры, как правило, носили временный, фрагментарный характер и были ориентированы на бедные и уязвимые слои населения в рамках системы, построенной на учете существующих потребностей.
Does not include an amount of $30,870 in expenditures recorded under general temporary assistance. За вычетом суммы в 30870 долл. США, являющейся частью расходов, проведенных по статье «Временный персонал общего назначения».
However, this situation is temporary since the country has now embarked on more technology-oriented industrialization. Однако эти сложности на рынке труда носят временный характер, поскольку сегодня страна взяла курс на индустриализацию, ориентированную на современные технологии.