Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Temporary - Временный"

Примеры: Temporary - Временный
Groups of militants also attacked areas in the Al-Mushannaf nahiyah in a coordinated assault, gaining temporary control of several settlements and seizing hostages. Группы боевиков также совершили скоординированные нападения в нахии Эль-Мушаннаф, получив временный контроль над несколькими населенными пунктами, и захватив заложников.
A temporary bridge linked the Dorney Lake site to Windsor Racecourse, where a pick-up and drop-off point for Olympic spectators was established. Временный мост связал гребной канал Дорни с Виндзорским ипподромом, где были создана парковка и отправная точка для олимпийских зрителей.
A glitch, which is slight and often temporary, differs from a more serious software bug which is a genuine functionality-breaking problem. Сбой, который является незначительным и зачастую носит временный характер, отличается от более серьёзной ошибки программного обеспечения, подлинной проблемы функциональности.
This is a temporary status during which the dive operation may not represent itself as a PADI Dive Center or Resort. Это временный статус, который не позволяет оператору на период присвоения статуса выступать в качестве члена Ассоциации дайв-центров и курортов PADI.
By 1 January 1920 the Z Force had constructed a temporary aerodrome at Berbera from where they operated. К 1 января 1920 года британские инженеры построили временный аэродром в Бербере, откуда планировалось начать операцию против дервишей.
Trevithick built a third locomotive in 1808, Catch Me Who Can, which ran on a temporary demonstration railway in Bloomsbury, London. Свой третий локомотив, «Поймай меня, кто сможет», Тревитик построил в 1808 году, он использовался как временный аттракцион в Блумсбери.
During the documenta 12, the space in front of the Orangerie was used for the exhibition, which included a temporary 9,500 square meter hall named Auepavillon. Во время проведения documenta 12, пространство перед Оранжереей было использовано для этой выставки, тут возвели временный Au Pavillon площадью 9500 квадратных метров.
They restrict governments even from placing temporary controls on the kind of destabilizing short-term capital flows that have so often wrought havoc in financial markets and fueled crises in developing countries. Они даже мешают правительствам вводить временный контроль над определенными видами дестабилизирующих краткосрочных потоков капитала, которые так часто ввергали в состояние хаоса финансовые рынки и подпитывали кризисы в развивающихся странах.
During night exercises on 16 May 1939, Glowworm collided with her sister, Grenade, and was forced to put into Alexandria for temporary repairs. Во время ночных учений 16 мая 1939 года «Глоууорм» столкнулся с однотипным эсминцем HMS Grenade и отправился в Александрию на временный ремонт.
fdclone creates a temporary directory in/tmp as a workspace. fdclone создаёт для работы временный подкаталог в каталоге/tmp.
The Advisory Committee was also informed that no definitive completion date could be given and that a temporary courtroom was being constructed in the present building. Консультативный комитет был также информирован, что сроки завершения проекта установлены не были и что временный зал заседаний суда оборудуется в имеющемся здании.
That activity had directly led to one bureau hiring staff on temporary assistance to focus on their open backlog. В результате одним из бюро был набран временный персонал для урегулирования накопившихся вопросов, связанных с закрытием проектов.
It also said that in cases of foreign applicants the bank made an evaluation taking into account whether the connection to Denmark had a temporary character. Банк указал также, что при получении заявлений от иностранцев он изучает заявления с целью установления, носит ли связь просителя с Данией временный характер.
These savings were offset in part by additional requirements under general temporary assistance ($128,100). Эта экономия была частично поглощена дополнительными расходами по статье «Временный персонал общего назначения» (128100 долл. США).
One of the positions, which is related to the preparation of the fiftieth anniversary, is proposed for financing through general temporary assistance in section 1. Одну должность, связанную с подготовкой к празднованию 50-й годовщины, предлагается финансировать по статье расходов на временный персонал общего назначения в разделе 1.
There are, however, some ongoing commitments under the temporary assistance provision during this period of transition. Вместе с тем в течение переходного периода по статье "Временный персонал общего назначения" сохраняются некоторые обязательства текущего характера.
17.84 The provision of resources for some clerical support functions under general temporary assistance has been discontinued. 17.84 Выделение ассигнований для выполнения некоторых вспомогательных канцелярских функций по статье «Временный персонал общего назначения» прекращено.
Since the effective date of conversion would not be retroactive, there would be no resulting reduction of expenditures under general temporary assistance. Поскольку преобразование должностей не будет осуществляться на ретроактивной основе, сокращения расходов по статье «Временный персонал общего назначения» не произойдет.
The increase relates to the provision for general temporary assistance, which is adjusted to reflect expenditure experience. Увеличение потребностей относится к статье «Временный персонал общего назначения», сметные ассигнования по которой были скорректированы с учетом накопленного опыта.
For this purpose, a total of $77,000 for six months was earmarked under general temporary assistance for the 2007/08 period. Для этих целей на 2007/08 год по статье «Временный персонал общего назначения» было выделено в общей сложности 77000 долл. США на шесть месяцев.
It has also been asked to facilitate the temporary relocation of 15 icons from the church in Kormakitis for restoration works in the south. К ним обращались также с просьбой помочь организовать временный вывоз 15 икон из церкви в деревне Кормакитис для реставрации на юг острова.
For exploratory fisheries in new fishing areas, a temporary closure of a two-mile radius around the reporting position would also be implemented. Для рыбопромысловой разведки в новых промысловых районах вводится также временный запрет на операции в двухмильном радиусе вокруг сообщенной позиции.
Ideally, the recommendations would encourage only temporary takeovers and flexibility in insisting on being entitled to take over the financing agreements, perhaps subject to lenders' consent. В идеальном случае рекомендации должны поощрять лишь временный перевод активов и способствовать тому, чтобы организация - заказчик могла гибко настаивать на своем праве брать на себя осуществление финансовых соглашений, возможно, с согласия кредиторов.
The special measures, though temporary, would remain in place until such time as the situation changed. Эти специальные меры, хотя они и носят временный характер, будут действовать до тех пор, пока положение не изменится.
Such optimism is impossible today, and there is little hope that the country's recent meltdown is only temporary. Сегодня такой оптимизм невозможен, и очень мало надежды остается на то, что проблемы Аргентины носят временный характер.