Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Temporary - Временный"

Примеры: Temporary - Временный
Noting that most of the stimulus had been temporary and that regulatory reforms were incremental, he stressed that the United Nations could be a force to maintain the impetus for the right kinds of stimulus and reform in order to counter risks to shared prosperity. Подчеркивая, что большинство мер стимулирования носят временный характер и что регуляторные реформы будут постепенными, оратор подчеркивает, что Организация Объединенных Наций может сыграть важную роль в поощрении надлежащих мер стимулирования и реформ, необходимых для противостояния угрозам совместному процветанию.
Pending a decision by the General Assembly on the funding of after-service health insurance, the Committee recommends a reduction of $2,171,900 under common staff costs of international staff and $22,700 under general temporary assistance in the proposed budget of UNMIL for the period 2007/08. До принятия Генеральной Ассамблеей решения о финансировании медицинского страхования после выхода в отставку Комитет рекомендует сократить в предлагаемом бюджете МООНЛ на 2007/08 год сумму общих расходов по международному персоналу на 2171900 долл. США и сумму расходов на временный персонал общего назначения на 22700 долл. США.
This would result in an increase of $2,885,700 under post requirements, offset by a reduction of $2,275,700 under non-post requirements, as a consequence of the decrease in general temporary assistance funds resulting from the proposed conversions. Это приведет к увеличению сметы ассигнований, связанных с должностями, на 2885700 долл. США, что будет компенсировано сокращением сметных ассигнований, не связанных с должностями, на 2275700 долл. США вследствие сокращения суммы ассигнований на временный персонал общего назначения в связи с предлагаемым преобразованием должностей.
The net reduction in non-post resources relates mainly to a decrease in requirements for general temporary assistance and subscriptions, based on patterns of expenditure; Чистое сокращение потребностей по статье расходов, не связанных с должностями, обусловлено в основном сокращением ассигнований на временный персонал общего назначения и покрытием расходов на подписные издания с учетом динамики расходов;
(a) $323,600 for one general temporary assistance position at the P-4 level for 24 months to coordinate the global implementation and administration of the ECM software around the world. а) 323600 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» для финансирования одной должности С4 в течение 24 месяцев для координации и администрирования программного обеспечения УОР во всем мире.
(a) $680,220 under general temporary assistance to cover capital master plan support functions such as conference and building systems expertise, space and asset management, procurement of furniture, record management and shuttle operation; а) 680220 долл. США на временный персонал общего назначения для выполнения таких вспомогательных функций по осуществлению генерального плана капитального ремонта, как услуги экспертов по инженерно-техническим системам зданий, использование помещений и управление имуществом, закупка мебели, ведение документации и организация челночной перевозки сотрудников;
(b) A decrease of $5,900 owing to the discontinuation of a one-time non-post requirement in 2008 associated with the general temporary assistance needed to clear the backlog of cases before the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee in Geneva. Ь) сокращением расходов на 5900 долл. США в результате прекращения выделения в 2008 году единовременных не связанных с должностями ассигнований на покрытие расходов на временный персонал общего назначения, необходимый для устранения отставания в работе Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета в Женеве.
As for general temporary assistance positions, vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent have been applied to continuing positions of a duration of 12 months in the Professional and General Service category positions, respectively. Что касается должностей, проводимых по статье «Временный персонал общего назначения», то в отношении сохраняющихся должностей, утвержденных на 12-месячный срок, норма вакансий составляла 7 процентов для категории специалистов и 5,2 процента для категории общего обслуживания.
Additional staffing requirements would be needed to provide 28 working months of service, at the P-3 level, over the two-year period (2013 and 2014), that is, the provision of general temporary assistance for 14 months per year at the P-3 level. В соответствующем двухгодичном периоде (2013 и 2014 годы) дополнительно потребуется 28 человеко-месяцев работы сотрудников уровня С3, что в пересчете на год будет означать 14 человеко-месяцев работы таких сотрудников, нанимаемых по статье «Временный персонал общего назначения».
Accordingly, the Committee recommends continuation of general temporary assistance funding for the seven positions in the Accounts Division for 2009/10, in the expectation that the functions of those positions would be re-examined in the light of the existing workload and capacity of the Accounts Division. Поэтому Комитет рекомендует сохранить на 2009/10 год финансирование этих семи постов в Отделе счетов по статье «Временный персонал общего назначения», имея в виду, что функции, увязываемые с этими постами, будут пересмотрены с учетом имеющегося объема работы и возможностей Отдела счетов.
In 1994, a temporary committee, The Executive National Committee for the Development of Scientific and Technological Strategic Research (the "Committee of Thirteen"), was established by the NCRD to identify priority areas. (See below.) В 1994 году для определения приоритетных направлений указанным советом был создан временный комитет - исполнительный национальный комитет по проведению стратегических научно-технических исследований (так называемый "Комитет тринадцати") (см. ниже).
Unaccompanied asylum-seeking minors aged between 16 and 18 who are granted a temporary residence permit pending their return (formerly "limited permit") в возрасте от 16 до 18 лет, получившие временный вид на жительство (ранее назывался "ограниченным видом на жительство") на период до возвращения в свою страну
Requests the Secretary-General, in preparing his annual proposals for the support account and taking into consideration the temporary nature of the current level of resources, to review and substantiate comprehensively the entire post and non-post requirements for the support account; просит Генерального секретаря при подготовке своих ежегодных предложений относительно вспомогательного счета, учитывая временный характер нынешнего объема ресурсов, произвести всесторонний обзор и обоснование всех связанных и не связанных с финансированием должностей потребностей, которые необходимо проводить по вспомогательному счету;
Visas on temporary importation papers used under the conditions laid down in this Convention shall not be subject to the payment of charges for Customs attendance provided such visas are issued at a Customs office or post during authorized hours. Chapter VI Отметки (визы) в документах на временный ввоз, которыми пользуются в соответствии с условиями, установленными в настоящей Конвенции, не подлежат оплате сборами за услуги таможен, если такие отметки (визы) проставляются в таможне или на почте в рабочее время.
(a) A temporary appointment shall be granted for a period of less than one year to meet seasonal or peak workloads and specific short-term requirements, having an expiration date specified in the letter of appointment. а) Временный контракт предоставляется на срок менее одного года для выполнения работы, объем которой возрастает в определенные периоды года, или на периоды максимального объема работы и в связи с конкретными краткосрочными потребностями, причем дата истечения указывается в письме о назначении.
the region and possessing the status of temporary or permanent resident on 1 February 1999, which was the date on which applicants' documentation started to come in. Благодаря ей коста-риканское государство смогло дополнить данные учета численности мигрантов из других стран региона, имевших постоянный или временный вид на жительство на 1 февраля 1999 года, дату начала поступления заявлений мигрантов.
(b) An additional appropriation of 379,600 dollars under general temporary assistance would be required for the budget of the United Nations Mission in Sierra Leone for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; Ь) по бюджету Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года по статье «Временный персонал общего назначения» потребуются дополнительные ассигнования в размере 379600 долл. США;
(b) General temporary assistance ($149,700) would cover the cost of supplementing the staff of the Security and Safety Unit, namely, approximately 144 work-months annually (or 12 Security Officers); Ь) временный персонал общего назначения (149700 долл. США) - для покрытия расходов в связи с необходимостью в дополнительном персонале Группы охраны и безопасности количеством примерно в 144 человеко-месяца (или 12 сотрудников Группы охраны);
(a) Approval of the proposed UN/UNJSPF cost-sharing formula as set out in the concept paper, but with the inclusion of the sharing of general temporary assistance among the objects of expenditure to be covered by the formula; а) утвердить предлагаемую формулу распределения расходов между ООН и ОПФПООН в том виде, в каком она изложена в концептуальном документе, но при этом включить в статьи расходов, в отношении которых должна применяться данная формула, временный персонал общего назначения;
(a) Administrative costs: an increase of $94,600 in general temporary assistance expenditure to cover the cost of one post at the P-4 level related to the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); а) административных расходов: в результате увеличения на 94600 долл. США расходов на временный персонал общего назначения ввиду финансирования одной должности уровня С4 в связи с переходом на Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС);
(b) General temporary assistance at the General Service (Other level) level for one month, to assist with the preparation and follow-up of the informal consultations; Ь) покрытия расходов по статье «Временный персонал общего назначения» для привлечения сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) на один месяц для оказания помощи в подготовке к проведению неофициальных консультаций и в последующей работе по их итогам;
(a) It is proposed to create a Conduct and Discipline Team funded from general temporary assistance as a dedicated capacity to address personnel conduct issues in the Mission. а) Предлагается создать Группу по вопросам поведения и дисциплины, которая будет финансироваться по статье «Временный персонал общего назначения» и будет служить в качестве специального механизма для рассмотрения вопросов, касающихся поведения персонала Миссии.
Also approves the establishment of a P3 post and general temporary assistance for one General Service post (Other level) in the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services; утверждает также создание должности класса С3 и ассигнования по статье «Временный персонал общего назначения» для одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в Административной канцелярии Управления служб внутреннего надзора;
(b) General temporary assistance ($16,300, or 27.5 per cent), due to the non-utilization of sick, maternity and paternity leave provisions; Ь) «Временный персонал общего назначения» (16300 долл. США, или 27,5 процента) - в результате неиспользования ассигнований на отпуск по болезни, отпуск по беременности и родам и отпуск для отца;
(c) A provision of SwF 16,032,700 for non-post requirements, reflecting a decrease of SwF 601,700 for the two positions funded under general temporary assistance proposed to be converted to established posts; с) сумму в размере 16032700 швейцарских франков для покрытия не связанных со штатными должностями расходов, отражающую уменьшение потребностей в средствах на 601700 швейцарских франков с учетом предлагаемого преобразования в штатные должности двух финансировавшихся по статье «Временный персонал общего назначения» временных должностей;