Английский - русский
Перевод слова Temporary
Вариант перевода Должностей

Примеры в контексте "Temporary - Должностей"

Примеры: Temporary - Должностей
Conversions of temporary resources to established posts Передача ресурсов, предназначенных для привлечения временного персонала, на создание штатных должностей
Two established posts were approved for conversion from general temporary assistance funding. Было утверждено решение о финансировании двух штатных должностей за счет средств, ранее выделявшихся на временный персонал общего назначения.
The Secretary-General is requesting funding through general temporary assistance for 154 positions for an average of 12 months for the Mechanism. Генеральный секретарь обращается с просьбой о финансировании за счет общей временной помощи 154 должностей в среднем на 12 месяцев для Механизма.
The reduced requirements reflect a reduction of 35 temporary security positions as a result of the completion of relocation of Secretariat staff from swing spaces. Сокращение потребностей отражает сокращение 35 должностей временных сотрудников службы охраны в результате завершения перевода сотрудников Секретариата из подменных помещений.
The Mission utilizes the Field Central Review Board roster and temporary vacancy announcements to fill vacant posts. Для заполнения вакантных должностей Миссия использует реестр Полевого центрального контрольного совета и размещает временные объявления о вакансиях.
The variance is offset in part by the proposed conversion of three temporary National Professional Officer positions to regular posts. Разница частично компенсируется предлагаемым преобразованием трех временных должностей национальных сотрудников-специалистов в штатные должности.
The funding included provisions for 1,289 temporary staffing positions. Эти ассигнования среди прочего предусматривали финансирование 1289 временных должностей.
In some cases, reductions are partially offset by an increase in requirements in general temporary assistance or require the establishment of certain posts. В некоторых случаях сокращения частично компенсируются увеличением ассигнований на временный персонал общего назначения или требуют учреждения определенных должностей.
Short-term temporary assistance would be used during peak workload periods in lieu of dedicated posts. Вместо создания специальных должностей будет на короткий срок привлекаться временный персонал в периоды максимальной рабочей нагрузки.
Fifty-two posts and 41 general temporary assistance positions are currently approved for conduct and discipline in peacekeeping operations. Для выполнения функций, связанных с вопросами поведения и дисциплины, в операциях по поддержанию мира в настоящее время утверждены 52 штатные должностей и 41 должность временного персонала общего назначения.
Many of these posts are of a temporary nature and their level is subject to frequent change. Многие из этих должностей являются временными, и их разряд часто меняется.
Many of these posts are of a temporary nature. Многие из этих должностей являются временными.
A further 12 posts had been redeployed between sections under temporary administrative arrangements. Еще 12 должностей были перераспределены между разделами на основе временных административных мер.
Thus, paragraph 5 referred to the temporary redeployment of 12 vacant posts pending the completion of recruitment and placement. Так, в пункте 5 содержится ссылка на временное перераспределение 12 вакантных должностей до завершения процесса найма и назначения на должности.
As detailed in that document, the 39 general temporary assistance positions previously approved are proposed for conversion to established posts. Согласно этому документу, 39 уже утвержденных должностей временного персонала общего назначения предлагается преобразовать в штатные должности.
It proposed that, at the current stage, the eight posts should be established on a temporary basis. Он рекомендовал на данном этапе учредить указанные восемь должностей на временной основе.
Given the temporary nature of those posts, there should be a certain degree of flexibility in terms of their distribution within the Office. С учетом временного характера этих должностей необходимо обеспечить определенную степень гибкости при их распределении в Управлении.
The temporary nature of the posts authorized by the General Assembly earlier in 2006 had made it difficult to fill them. Временный характер должностей, утвержденных Генеральной Ассамблеей в начале 2006 года, затруднил их заполнение.
Of the four approved temporary security officer posts, two were filled in July 2003. Из четырех утвержденных временных должностей сотрудника службы охраны две должности были заполнены в июле 2003 года.
The estimates for interpretation, meeting and publishing services include the establishment of 10 interpreter posts through conversion from temporary assistance funds. В смете на устный перевод, обслуживание заседаний и типографские услуги предусматривается использовать средства на временный персонал для создания десяти должностей устных переводчиков.
The Committee considers this reasoning sound and recommends approval of the conversion from temporary assistance funds of 10 new interpreter posts in New York. Комитет считает такое обоснование разумным и рекомендует передать ассигнования на временный персонал на создание десяти новых должностей устных переводчиков в Нью-Йорке.
The Office of the Special Adviser was subsequently strengthened through temporary redeployment of a post through the new treatment of vacancies. Впоследствии Управление специального советника было укреплено путем временной передачи одной должности на основе новой процедуры в отношении вакантных должностей.
The filling of posts earmarked for these examinations has been exempted from the temporary suspension of recruitment. На заполнение должностей, выделенных под эти экзамены, не распространяется временное прекращение набора.
Note: The number of posts from the Support Account includes the 41 posts provided under general temporary assistance. Примечание: Число должностей, финансируемых с вспомогательного счета, включает 41 должность временного персонала общего назначения.
Thus, the initial temporary redeployment of eight posts only was decided. В связи с этим было принято решение о первоначальном временном перераспределении лишь восьми должностей.