Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Real - Реальный"

Примеры: Real - Реальный
The real question is whether landlocked countries have in practice been disadvantaged as a result of the application of the more restrictive interpretation by a transit country. Реальный вопрос заключается в том, были ли страны, не имеющие выхода к морю, поставлены в неблагоприятные условия в результате применения страной транзита более ограничительного толкования.
But I also said that the consensus rule should not be allowed to become a straitjacket, choking off the possibility of substantive work where there is a real demand for it. Но, как я еще и сказал, не следует допускать, чтобы правило консенсуса превращалось в своего рода "смирительную рубашку", блокирующую всякую возможность для предметной работы там, где на то имеется реальный спрос.
On that awful night... I'm afraid I may have given you the impression that my recommended course of treatment offered a real chance for Lady Sybil's survival. Той ужасной ночью... боюсь, у вас создалось впечатление, что рекомендованное мной лечение предлагало реальный шанс на выживание леди Сибил.
During creation of information structure of the «Poplavskiy as creative personality» site, we have suddenly realized that we have underestimated a little the real calibre of this truly unique person. В процессе работы над созданием информационной структуры сайта Поплавского-творческого человека мы вдруг осознали, что несколько недооценили реальный объем этой поистине уникальной личности.
And the Russian economy today is in big trouble, though this might be described as a lucky punch, with the real damage being done by an epic collapse in global oil prices. И экономика России сегодня находится в большой беде, хотя этому помог и реальный ущерб от эпического краха мировых цен на нефть.
When Slava returns to the real world, the first thing he does is to go to the library. Возвращаясь в реальный мир, Слава отправляется в библиотеку.
Basic web browser configuration information has long been collected by web analytics services in an effort to accurately measure real human web traffic and discount various forms of click fraud. Стандартная информация о конфигурации браузера уже давно собирается сервисами аналитики, чтобы отличать реальный трафик от мошеннического.
The encrypted packet, containing your real online banking password, would then be returned to the SSL system of the host PC for transmission to the remote server. Зашифрованный пакет, содержащий реальный пароль возвращается в SSL систему на хосте для передачи на удаленный сервер.
The real demon that his ancestors defeated was a creature that seeks to consume the egg before it can hatch resulting in the land suffering an extreme drought for a long time. Реальный демон, которого победили его предки, был существом, которое стремится уничтожить яйцо прежде, чем дух сможет появиться.
For the story to be believed, the film project was reported on in specialist magazines, press conferences were organised, and the fictitious production company had a real office. Чтобы легенда была достоверной, в специализированных журналах писалось о проекте фильма, устраивались пресс-конференции, вымышленная производственная компания имела реальный офис.
This process must lead to what one might call a real civilian surge based on the principles of capacity-building and increased responsibility and ownership on the part of the Afghan Government. Итогом этого процесса должен стать реальный гражданский подъем, в основе которого будут лежать идеи наращивания потенциала и повышения ответственности правительства Афганистана.
Parliamentarians called for a reversal of these inequities, in order to allow LDCs a real chance of success and to enable them to pull themselves out of poverty. Парламентарии призвали к выправлению этих перекосов, с тем чтобы дать НРС реальный шанс добиться успеха и вырваться из пут нищеты.
The total appropriation for the Joint Inspection Unit for the biennium 2002-2003 was $7,546,100, which represented zero real growth over the previous biennium. США, что отражает нулевой реальный рост по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
"Move out of your mother's basement and join the real world." "Вылезай из мамкиного подвала в реальный мир."
Therefore, if implementation is to be worthwhile and if the build-up that we require on the outcomes of these conferences is to have meaning, then they must be geared to the real world outside. Поэтому если мы хотим, чтобы процесс реализации давал отдачу, а итоги конференций оказались плодотворными, то они должны быть нацелены на реальный внешний мир.
Since no more than 212 private and community-based kindergartens cater for 15,304 children in as few as 15 governorates, the phenomenon of classroom overcrowding is obviously becoming a real and growing obstacle to efforts to improve the quality of education. Все более реальный и серьезным препятствием при осуществлении усилий по улучшению качества обучения становится переполненность классов, поскольку всего 212 частных и общественных детских садов приходится на 15304 детей в 15 провинциях.
While in modern-day physics and chemistry this assumption has been found unhelpful, in zoology and ethology it remains the dominant practice, and Aristotle's work "retains real interest". Тогда как в физике и химии подобный подход был признан нефункциональным, в зоологии и этологии труды Аристотеля «представляют реальный интерес».
Paige Dineen is a former waitress whose intuitive interaction with people translates the real world to the team, and they, in exchange, translate her young mentally gifted son, Ralph, to her. Также в команду входит Пейдж Динин, бывшая официантка, которая помогает гениям понять реальный мир, а они в свою очередь переводят её одарённого сына Ральфа ей.
Aanusmita "Jenny" Sharma (Shahana Goswami), an employee of London-based company Barron Industries, introduces a new technology that allows objects from the digital world to enter the real world using the wireless transmissions from multiple devices. Дженни Найр, сотрудница лондонской компании «Barron Industries», представляет новую технологию, позволяющую объектам из цифрового мира проникать в реальный мир с помощью беспроводной передачи с нескольких устройств.
The lowest level of geography for almost a half of these countries (13) were at levels below LAU2 level, where the risk of disclosure, particularly in tables where more than simple univariate counts are given, starts to become real. Наименьший географический уровень почти в половине из этих стран (13) ниже уровня МАЕ2, при котором возникает реальный риск идентификации, особенно в таблицах, где представлены многомерные данные.
Gideon Gechtman's work expresses the transition from the conceptual approach of the 1970s to the 1980s, when new strategies were adopted that took real objects (death notices, a hospital, a child's wagon) and gradually converted them into objects of art. В работах Гидона Гехтмана отражён переход от концептуального подхода 70-х - 80-х годов к новой стратегии, которая преобразует реальный объект (некролог, больничную койку или игрушечную коляску) и постепенно становится произведением искусства.
More precisely, although countries can ride waves of growth and exploit commodity cycles despite having dysfunctional political institutions, the real test comes when times turn less favorable and a country needs to change course. Точнее, хотя страны могут проходить через товарные циклы несмотря на дисфункциональные политические учреждения, то реальный тест приходит, когда находят худшие времена и стране приходиться изменить свой курс.
Back then, pegging the renminbi to the dollar pushed down China's real effective exchange rate, because the dollar was losing value against other currencies, such as the euro, sterling, and yen. В то время привязывание юаня к доллару снизило реальный эффективный валютный курс Китая, потому что доллар терял свою стоимость по сравнению с другими валютами, такими как евро, фунт и йена.
While contemplating their situation, Holli tells Jack about the "Spike of Power," an artifact placed on the top of a Las Vegas casino by a doodle who crossed into the real world, and admits she wants to use it to become human permanently. Видя, что с ними происходит, Холли рассказывает Джеку о «Луче силы» - артефакте, помещённом на крышу казино Лас-Вегаса одним «мультяшкой», переместившимся в реальный мир.
After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы.