Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Real - Реальный"

Примеры: Real - Реальный
Real GDP began to recover in 1994 after three years of decline. В 1994 году, после трех лет упадка, реальный ВВП начал восстанавливаться.
Real GDP of Bahrain and Kuwait will also grow in 1999, albeit at smaller percentages. Реальный ВВП Бахрейна и Кувейта также вырастет в 1999 году, хотя и незначительно.
Real progress cannot be postponed any longer. Реальный прогресс в этом деле нельзя более откладывать.
Real progress will be seen over time, as stronger links are forged among sectors. Со временем по мере формирования более тесных связей между секторами будет достигнут реальный прогресс.
Real gross national income shrank by 38 per cent from its 1999 level at the end of 2002. Реальный валовой национальный доход к концу 2002 года снизился по сравнению с уровнем 1999 года на 38 процентов.
Real capital gains (and losses) form part of personal incomes, but these are not captured in measures of current income. Реальный прирост (и потери) капитала являются частью личных доходов, однако они не регистрируются показателями текущего дохода.
Real gross national income growth for the past three years is expected to be an average of seven per cent. Ожидается, что реальный рост валового национального дохода за последние три года в среднем составит семь процентов.
Real progress, I believe, has taken place, but it is insufficient and asymmetric. Я полагаю, что реальный прогресс имел место, но его недостаточно, и он асимметричен.
Real progress in these areas would enable the European Union to develop further its relations with the Federal Republic of Yugoslavia. Реальный прогресс в этих областях обеспечил бы Европейскому союзу возможность для дальнейшего развития его отношений с Союзной Республикой Югославией.
Real progress had been made in that area as well, expressed in the formulation of a common vision of the way forward. На этом направлении также достигнут реальный прогресс, который выразился в разработке общей концепции будущей деятельности.
Real peace and security should be built on confidence between the States of the region, not on a desire for hegemony. Реальный мир и безопасность должны строиться на доверии между государствами региона, а не на стремлении к установлению гегемонии.
Real GDP grew by 4.2 per cent in 2007, while exports grew and inflation was controlled. Реальный ВВП увеличился в 2007 году на 4,2 процента при одновременном увеличении объема экспорта и сдерживании инфляции.
Real growth in population (in 1000 persons), Реальный рост численности населения (в тыс. чел.),
Real growth in GDP in Africa, 2002-2004 Реальный рост ВВП в Африке, 2002 - 2004 годы
We got The Real World suite at the Palms. У нас приглашение на "Реальный мир" в Палм Спрингс.
Real progress on the economy requires certainty on status combined with a healthy environment for investors and a functioning market economy. Реальный прогресс в экономике, безусловно, требует определенности в вопросе статуса, а также наличия здоровой обстановки для инвестиций и функционирующей рыночной экономики.
Real GDP growth in the ESCWA region, 1997-2000 Реальный рост ВВП в регионе ЭСКЗА, 1997 - 2000 годы
Real progress is being made to incorporating diversity requirements into procurement, and more recently employer awareness-raising around unconscious bias. Наблюдается реальный прогресс в деятельности, связанной с включением требований о разнообразии в предложения о работе, а в последнее время в повышении осведомленности работодателей об их неосознанной предубежденности.
Real growth of per capita income, on the other hand, was 16 per cent over those 10 years. В то же время реальный прирост подушевого дохода составил за эти десять лет 16%.
Real amount of pension as a percentage of the previous year's level Реальный размер назначенных месячных пенсий, в процентах к предыдущему году
And all this time, you could cross over to the Real World, but you haven't got the guts. И всё это время ты мог перейти в реальный мир, только мозгов не хватило.
Real growth in GDP at the subregional level in Africa, 2002-2004 Реальный рост ВВП в субрегионах Африки, 2002 - 2004 годы
When logging in to the Real Money mode, you will be prompted to fill in your username, nickname (optional), and password. Когда Вы входите в РЕАЛЬНЫЙ счёт, Вам необходимо ввести Имя Пользователя, Ник (по выбору) и Пароль.
Real median family income is at its highest level in over 30 years; Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет;
Real progress has also been made since 1990 within the framework of international cooperation in preventing the diversion for illicit purposes of precursor and other essential chemical products. С 1990 года был также достигнут реальный прогресс в рамках международного сотрудничества по предотвращению утечки прекурсоров и других важных исходных химических веществ на незаконные цели.