Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Real - Реальный"

Примеры: Real - Реальный
Blair and I will celebrate her birthday on her real birthday next week. Мы с Блэр отпразднуем ее день рождения в ее реальный день рождения на следующей неделе.
What is your real interest in this curious affair? Каков Ваш реальный интерес к этому любопытному делу?
Sometimes I think this is the dream and the other is the real world. Иногда я думаю, что это просто сон а другое - реальный мир.
With real fear in their eyes! Чтоб в их глазах был реальный страх!
Because our trial isn't working, it's unlikely that staying on it will yield any real results. Так как наше пробное лечение не сработало, маловероятно, что оно в дальнейшем принесет реальный результат.
Okay, well, out here in the real world, we have a case. Хорошо, вернись в реальный мир, у нас есть дело.
Unless, of course, you feel like sticking around and taking a shot at a real business. Если, конечно, не захочешь остаться. чтобы начать реальный бизнес.
We're talking about a real guy who has to practice. это реальный парень которому надо тренироваться.
So do you think the story in that book is real? Так вы считаете, рассказ в ее книге - реальный?
When we actually have to face the real world again? Когда придётся вернуться в реальный мир?
This is a real chance, the only chance we've had. Это реальный шанс, наш единственный шанс.
You can see a real world example of how this command works, in Figure A. Реальный пример использования этой команды показан на рисунке А.
I hate to admit it, but the first real breakup Мне тяжело это признавать, но мой первый реальный разрыв
So, h-how did you find out Talia's real age? Так каким образом ты узнал реальный возраст Талии?
Huck, are you ready to reenter the real world today? Хак, готов вступить в реальный мир?
How can a real person love someone artificial? Как реальный человек может любить кого-то искусственного?
But that is the real world out there, and you can't charm your way out of a bullet. Но это реальный мир, и ты не можешь очаровать пулю.
Couldn't we go out in the real world? А в реальный мир нельзя выйти?
You picked a real chameleon, McNally. МакНелли, тебе достался реальный хамелеон,
The world of the imagination and the real world blends so that they cannot distinguish the difference. Воображаемый и реальный миры сливаются, и они уже не могут их отличить.
I have a nice job, I have a real nice business. У меня есть хорошая работа, есть реальный бизнес.
She brought it in on a foam head, put it up in my chair, like it was a real person. Она принесла форму для головы и поставила её в мое кресло, выглядело как реальный человек.
While the probability of a release of a biological weapon is low... intentions of particularly non-state groups to use one are real. Хотя вероятность высвобождения биологического оружия невелика, участники признали, что реальный характер носят намерения, особенно негосударственных субъектов, применить таковое.
The low level of real sector investments in the Russian economy and massive capital outflows are among the main challenges faced by the Russian Government. Низкий уровень инвестиций в реальный сектор российской экономики и массовый отток капитала являются одними из основных проблем, стоящих перед российским правительством.
Although biodiversity continues to be lost at an alarming rate, there has been very real progress in pressing for the full implementation of the Convention on Biological Diversity. Хотя утрата биологического разнообразия происходит вызывающими обеспокоенность темпами, был достигнут реальный прогресс в обеспечении всемерного осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.