Sirk's gone, the cup is a fake, but the madness is real. |
Серк убежал, чаша оказалась фальшивкой, но психоз реальный. |
While the real world, the one you used to know... |
Пока реальный мир, тот, который вы когда-то знали... |
I'll write a real contract this time. |
Я подпишу на этот раз реальный контракт. |
The real secret is what goes on within these walls. |
Реальный секрет в том, что происходит внутри этих стен. |
The real oversight of the new northern territories, well, that happens right here in this building. |
Реальный надзор за новыми северными территориями, это то, что происходит прямо тут, в этом здании. |
I can't believe we're going back into the real world. |
Не могу поверить, что мы отправляемся обратно в реальный мир. |
Whoever the real owner of this phone was, they used Kyle's photo to pretend to be him. |
Кем бы ни был реальный владелец этого телефона, он использовал фото Кайла, чтобы притворяться им. |
He was able to cross into the real world. |
Он смог перейти в реальный мир. |
You don't understand how the real world works. |
Ты не понимаешь, как работает реальный мир. |
Good thing it's not the real world. |
Хорошая новость- это не реальный мир. |
Because we have a real chance to get far, far away from him. |
Потому что у нас есть реальный шанс убраться подальше от него. |
The grant committee needs to see real progress or we'll never make it to phase two. |
Комитет должен видеть реальный прогресс Или мы никогда не перейдем ко второй фазе. |
Over the last couple of years, we've seen a real push towards greater transparency when it comes to company ownership. |
За последние пару лет мы увидели реальный толчок к большей прозрачности в вопросах принадлежности компаний. |
Ours is the first generation with a real chance of finding some of the answers. |
Наше поколение - первое, кто имеет реальный шанс найти хотя бы часть ответов. |
You knew the real source of my husband's income. |
Вы знали реальный источник доходов моего мужа. |
We have a real shot at finding signs of life. |
У нас есть реальный шанс в поиске признаков жизни. |
This is bubble soccer, and it's a real sport. |
Это футбол в пузырях, и это реальный вид спорта. |
Wheal Leisure is his one real asset. |
Уил-Лежер - его единственный реальный актив. |
It's actually really nice to be back in the real world. |
На самом деле, правда хорошо вернуться в реальный мир. |
The producers told me that Melanie and I, we had a real shot at the finale. |
Продюсеры мне сказали, что Мелани и я имеем реальный шанс дойти до финала. |
If Dipper wins, Mabel will return with him to the real world. |
Если Диппер выиграет, Мейбл вернётся с ним в реальный мир. |
The real stuff, the stuff left over from the boat party. |
Реальный товар, тот, которая остался после лодочной вечеринки. |
I got to take a shower and get myself ready for the real world tomorrow. |
Надо принимать душ и готовиться к выходу в реальный мир. |
Whittaker's the first real fight you had since Davis at the gardens. |
Уиттакер твой первый реальный противник после Дэвиса в Гарденс. |
You'll be back in the real world by tomorrow. |
Ты вернешься в реальный мир уже завтра. |