The growth in real GDP has been variable over the past three to five years, but on average annual real GDP growth was circa 4.6% over the period 2004-2008. |
В течении последних трех-пяти лет реальный ВВП рос неравномерно, но в среднем за период 2004-2008 годов темпы его роста составили около 4,6% в год. |
Where the real world changes into simple images, the simple images become real beings, and the efficient motivations of an hypnotic behavior. |
Там, где реальный мир расщепляется на простые образы, эти простые образы обретают плоть и становятся эффективными мотивациями гипнотического поведения. |
And that's because something doesn't need to be real to have real effects. |
И все потому, что «пустышка» может иметь реальный эффект. ПЛАЦЕБО Это эффект плацебо. |
Are you even real, because I don't think this is something the real Duke Crocker would do. |
Потому что я не думаю, что реальный Дюк сделал бы нечто подобное. |
In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person. |
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек. |
This is the real world, the big time. |
Это реальный мир, большой бизнес. |
The real test came when satellites accurately measured the actual temperature of the CMB. |
Реальный тест прибыл, когда спутники точно измерили фактическую температуру СМВ. |
It's time you came back to the real world. |
Пришло время вернуться в реальный мир. |
But if you're brave enough. I'll give you a real chance to help your family. |
Но если вы достаточно храбры, предложу реальный шанс помочь вашей семье. |
This is a real call from actual reality. |
Это реальный звонок из настоящей реальности. |
As a real person, not somebody wasting away in a hospital. |
Что я реальный человек, а не тот, кто чахнет в больнице. |
Meyer brought them all together, ran it like a real business... |
Меир собрал их вместе, и заставил начать их реальный бизнес... |
The real world is something else. |
Реальный мир - это совсем другое. |
Now, you tell me that the real world is a realm of spectres and jack-o'lanterns. |
А теперь вы говорите, что реальный мир - пристанище призраков и привидений. |
Guess what, this is the real world and people come to see something special. |
Но это реальный мир и люди приходят сюда, увидеть нечто особенное. |
So allison's imaginary boyfriend has a very real e-Mail account. |
И так воображаемый любовник Эллисон имеет вполне реальный адрес электронной почты. |
Right. But she's not in real life. |
Да, только это не реальный человек, а хоббит. |
You got a real racket going with that candy machine. |
У вас тут реальный рэкет с автоматом для сладостей. |
Someone with real motive and access. |
Кто-то имеет реальный мотив... и доступ. |
The real world is coming back sooner than you think. |
Возвращение в реальный мир будет раньше чем ты думаешь. |
I was making some real progress, and then my cover was blown. |
У меня был реальный прогресс, а потом мое прикрытие рухнуло. |
That wasn't my real question. |
Это - не мой реальный вопрос. |
And another, a very real world that you glimpsed in dreams. |
И другой, еще более реальный мир, который ты создал. |
Get him out of toys and into the real world. |
Уведи его из мира игрушек в реальный мир. |
He's a real professional, like you. |
Он - реальный профессионал, подобно Вам. |