Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Real - Реальный"

Примеры: Real - Реальный
The growth in real GDP has been variable over the past three to five years, but on average annual real GDP growth was circa 4.6% over the period 2004-2008. В течении последних трех-пяти лет реальный ВВП рос неравномерно, но в среднем за период 2004-2008 годов темпы его роста составили около 4,6% в год.
Where the real world changes into simple images, the simple images become real beings, and the efficient motivations of an hypnotic behavior. Там, где реальный мир расщепляется на простые образы, эти простые образы обретают плоть и становятся эффективными мотивациями гипнотического поведения.
And that's because something doesn't need to be real to have real effects. И все потому, что «пустышка» может иметь реальный эффект. ПЛАЦЕБО Это эффект плацебо.
Are you even real, because I don't think this is something the real Duke Crocker would do. Потому что я не думаю, что реальный Дюк сделал бы нечто подобное.
In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person. По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек.
This is the real world, the big time. Это реальный мир, большой бизнес.
The real test came when satellites accurately measured the actual temperature of the CMB. Реальный тест прибыл, когда спутники точно измерили фактическую температуру СМВ.
It's time you came back to the real world. Пришло время вернуться в реальный мир.
But if you're brave enough. I'll give you a real chance to help your family. Но если вы достаточно храбры, предложу реальный шанс помочь вашей семье.
This is a real call from actual reality. Это реальный звонок из настоящей реальности.
As a real person, not somebody wasting away in a hospital. Что я реальный человек, а не тот, кто чахнет в больнице.
Meyer brought them all together, ran it like a real business... Меир собрал их вместе, и заставил начать их реальный бизнес...
The real world is something else. Реальный мир - это совсем другое.
Now, you tell me that the real world is a realm of spectres and jack-o'lanterns. А теперь вы говорите, что реальный мир - пристанище призраков и привидений.
Guess what, this is the real world and people come to see something special. Но это реальный мир и люди приходят сюда, увидеть нечто особенное.
So allison's imaginary boyfriend has a very real e-Mail account. И так воображаемый любовник Эллисон имеет вполне реальный адрес электронной почты.
Right. But she's not in real life. Да, только это не реальный человек, а хоббит.
You got a real racket going with that candy machine. У вас тут реальный рэкет с автоматом для сладостей.
Someone with real motive and access. Кто-то имеет реальный мотив... и доступ.
The real world is coming back sooner than you think. Возвращение в реальный мир будет раньше чем ты думаешь.
I was making some real progress, and then my cover was blown. У меня был реальный прогресс, а потом мое прикрытие рухнуло.
That wasn't my real question. Это - не мой реальный вопрос.
And another, a very real world that you glimpsed in dreams. И другой, еще более реальный мир, который ты создал.
Get him out of toys and into the real world. Уведи его из мира игрушек в реальный мир.
He's a real professional, like you. Он - реальный профессионал, подобно Вам.