| This year's real GDP is expected to grow a mere 1.5%. | Ожидается, что реальный ВНП этого года вырастет только на 1,5%. |
| But now I'm going to return you to the real world. | Но сейчас мы вернёмся в реальный мир. |
| The difficulty is that there needs to be a real marketplace to drive the investment. | Сложность в том, что нужен реальный рынок, чтобы стимулировать инвестиции. |
| We need a real leverage to destabilize Russia. | Нам нужен реальный рычаг дестабилизации России. |
| And then finally, turn it back to the real world. | И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир. |
| More beautiful and rich than the real world around us. | Более богатые и более красивые, чем реальный мир вокруг нас. |
| And for the community, what design and building offers is real, visible, built progress. | Что касается общества: то, что предлагает дизайн и сторительство это реальный, видимый, создаваемый прогресс. |
| A real airplane that we could finally present. | Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. |
| We have to start making the real world more like a game. | Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому. |
| Jack began to realize that going back to the real world was a mistake. | Джек начинает понимать, что возвращение "в реальный мир" было ошибкой. |
| Now we think we've got our first real lead. | Мы считаем, что у нас появился первый реальный след. |
| A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then. | Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени. |
| I want a real person, not a collection of photons and magnetic fields. | Мне нужен реальный человек, а не набор электронов и магнитных полей. |
| I'm determined to bring Zoe back to the real world. | Я намерен вернуть Зои обратно в реальный мир. |
| She has a real shot, yes. | Да, у нее есть реальный шанс. |
| Besides, every writer needs to get out in the real world. | К тому же, каждый писатель должен выйти в реальный мир. |
| With Armitage Books behind you, your blog has a real shot at finding the audience that it deserves. | С поддержкой "Эрмитаж Букс" твой блог имеет реальный шанс найти аудиторию, которую он заслуживает. |
| The real question has more to do with France's credibility and its capacity to remain a driving force in Europe. | Реальный вопрос заключается в сохранении доверия к Франции и ее способности оставаться движущей силой в Европе. |
| Even so, they all must make a real and symbolic break with the past. | Даже в этом случае они все должны совершить реальный и символический разрыв со своим прошлым. |
| NEW DELHI - Democracy is about real choices. | НЬЮ-ДЕЛИ - Демократия - это реальный выбор. |
| The real question is how India's creaking supply chains will respond when consumers leapfrog hypermarkets and go online. | Реальный вопрос заключается в том, как отреагируют индийские скрипучие цепи поставок, когда потребители перепрыгнут через гипермаркеты и пойдут в онлайн-магазины. |
| There is a very real risk in all of this. | Во всё этом есть один очень реальный риск. |
| Worst-case estimates have China's real GDP growing at around 7% per year over the next decade. | По самым пессимистичным оценкам реальный рост ВВП Китая будет составлять около 7% в следующие десять лет. |
| Rodney finds out who his real father was. | Позже Родни узнаёт, кем был его реальный отец. |
| Then we will be able to supplement the real world with virtual objects in a much more convenient form. | Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме. |