Right there... that is the real seat of power. |
Прямо здесь... вот где реальный центр власти. |
Even though he's a minor, he's looking at real time. |
Хоть он и несовершеннолетний, ему светит реальный срок. |
I took a real age test. |
Я прошел тест на реальный возраст. |
Go out in the real world, meet a woman your own age and ask her out. |
Выйди в реальный мир, найди женщину своего возраста и пригласи ее. |
I opened up a real club, not some underground joint. |
Я открыл реальный клуб, не какой то там подвал. |
You don't learn anything until you get out in the real world. |
Ты не научишься ничему, пока не попадёшь в реальный мир. |
And I don't want to waste time when I can be getting real experience under my belt. |
И я не хочу терять время, когда могу получить реальный опыт. |
Far from it, but you have a real chance to make the world a better place. |
Вовсе нет, но у вас есть реальный шанс сделать этот мир лучше. |
I send it out into the real world, and when it comes back... |
Я выпускал их в реальный мир, и они возвращались... |
This is the real world, Bob. |
Это и есть реальный мир, Боб. |
And then we came back to the real world. |
А потом мы вернулись в реальный мир. |
We got a real shot at winning this thing now. |
У нас есть реальный шанс выиграть это дело. |
Your uncle sounds like a real winner. |
Твой дядя говорил как реальный победитель. |
This is a company with a real potential to innovate. |
У этой компании есть реальный потенциал для инноваций. |
A real driver knows exactly what's in his car. |
Реальный водила обязан знать, что в тачке. |
Mira, real driver, nobody's forcing you to race. |
Послушай, реальный водила никто тебя не заставляет. |
But the real upside for you is that I... |
Но реальный плюс этой сделки в том, что благодаря мне... |
It's not like we're doing real time. |
Мы же не реальный срок мотаем. |
Let me know when you're back living in the real world, Tyler. |
Дай мне знать, когда вернешься в реальный мир, Тайлер. |
When I first came out here, I didn't take a real shot at being a writer. |
Когда я впервые попал сюда, я не ухватился за реальный шанс стать писателем. |
So, looks like your unit finally has a real case. |
Так, похоже у нас тут реальный случай. |
Just think of someone that has real range... |
Подумай о ком-то, кто имеет реальный диапазон. |
To really hit it big time, I had to step off the stage into the real world. |
Чтобы по-настоящему сорвать куш, мне понадобилось шагнуть со сцены в реальный мир. |
It was the real world for them. |
Это был реальный мир для них. |
Well, the exterior of a Tardis still exists as a real space-time event. |
Хорошо, внешняя сторона ТАРДИС существует как реальный пространственно-временной факт. |