| She requested statistics showing whether women had real access to credit, bank accounts, home ownership and the like. | Она просит представить статистические данные, свидетельствующие о том, имеют ли женщины реальный доступ к кредиту, банковским счетам, покупке домов и т.п. |
| Security and development are two sides of the same coin and can only instil real peace if applied simultaneously. | Безопасность и развитие - это две стороны одной медали, и они могут обеспечить реальный мир лишь в том случае, если они действуют одновременно. |
| With these considerations in mind, the Director-General intends to propose for the 2000-2001 regular budget a general ceiling representing zero real growth. | С учетом этих сообра-жений Генеральный директор собирается предло-жить нулевой реальный рост общего предела ассигнований по регулярному бюджету на 2000-2001 годы. |
| See, but outside of the defendant mind is the real world. | Понятно, но за пределами мозга подсудимого реальный мир. |
| Now I hope you're checking your messages because we have a real mess here. | Теперь я надеюсь, вы проверку сообщений потому что у нас есть реальный беспорядок здесь. |
| Planted behind the firewall, like a hidden back door that leads from the Division subnet out into the real world. | Установлена за брандмауэром, типа скрытой двери, которая ведет от подсети Отдела наружу, в реальный мир. |
| I'm not sure the real world is such a great place. | Не уверен, что реальный мир такое прекрасное место. |
| And we're back in the real world. | И мы вернулись в реальный мир. |
| In the real world, we are your only hope. | Это реальный мир, а ты только надеешься. |
| And then I stepped into the real world. | Потом я попал в реальный мир. |
| So you've got a real incentive to sing like an angel. | Так что, у Вас есть реальный стимул петь как ангел. |
| Like the one I just got about who my real father is. | Подобно один Я только что распространился кто свой реальный отец. |
| I want to know which one of you two is my real father. | Я хочу узнать какое одно из Вам двух - свой реальный отец. |
| But I knew you were real! | Но я знала, что ты был реальный! |
| And that is the real Santa Claus, St Nicholas. | И это - реальный Санта Клаус, Святой Николас. |
| I think he's got a real shot at winning this thing. | Думаю, у него есть реальный шанс победить. |
| Maybe the real Ambassador never came to Deep Space 9 at all. | А, может быть, реальный посол никогда не был на Дип Спейс 9. |
| I just wish my dad would let me get out and see the real world. | Я бы хотела, чтобы папа отпускал меня посмотреть реальный мир. |
| This is the real world, Mitch. | Это и есть реальный мир, Митч. |
| The bath salts are showing me the real world. | Соль для ванн показывает мне реальный мир. |
| To Daddy, the real world gets fainter and fainter every day. | Для папочки, реальный мир тускнеет с каждым днем. |
| My real world lies in the skies instead. | Мой реальный мир - это небо. |
| You don't know the real world, Manny. | Ты не знаешь реальный мир, Мэнни. |
| Just keep the baby down real low. | Просто держать ребенка вниз реальный низким. |
| Plus, it helps you look like a real time traveller, which is cool. | Плюс, в них выглядишь как реальный гонщик. |