Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Real - Реальный"

Примеры: Real - Реальный
I think my serial might give "The Spectator" a real boost. Думаю, мои статьи могли бы дать "Наблюдателю" реальный толчок.
Chloe and Oliver jumped off that roof because It really is a portal to the real world. Хлоя и Оливер спрыгнули с крыши, потому что... это действительно портал в реальный мир.
You don't understand how the real world works. Ты не знаешь, как устроен реальный мир.
We should really just try to get to know each other and give this a real shot. Мы должны действительно постараться узнать друг друга и дать этому реальный шанс.
But Del Finney thought he was getting the real McCoy. Но Дель Финни думал, что он получит реальный товар.
Something for us to chase while his real plan unfolds. Чтобы отвлечь нас, пока его реальный план не сработает.
He's the only real shooter in your bunch, so the first bullet's his. Он единственный реальный стрелок в твоей банде, поэтому первая пуля его.
And it's real Oscar bait, sir. И это реальный шанс получить Оскар, сэр.
Idris doesn't go out into the real world. Идрис не выбирался в реальный мир.
Cappie, the real world is just a place with people in it. Кеппи, реальный мир - место с людьми в нём.
And I think you got a real shot, too. И думаю, у тебя есть реальный шанс на победу.
Respectfully, sir, what works is committing to building a real deterrent. При всё уважении, сэр, надо создавать реальный механизм борьбы.
He belongs behind a desk, not out here in the real world. Сидел бы себе за столом и не выбирался в реальный мир.
Go out into the real world and meet somebody. Выйди в реальный мир и познакомься с кем-нибудь.
This isn't real world, Frank. Это не реальный мир, Фрэнк.
We don't live in the real world. Мы не живем в реальный мир.
But, as it's an old Jaguar, there's a very real chance. Но, поскольку это - старый Ягуар, есть очень реальный шанс.
You've had a taste of real world stakes and tactics. У вас был реальный тест на роботу со ставками и тактикой.
I think I have a real chance of stopping the construction. Вы знаете, кажется у меня появился реальный шанс остановить застройку.
Well, you're a real downer. Ну, вы - реальный депрессант.
Perhaps I shouldn't have taken this into the real world. Возможно я не должен был переносить это в реальный мир.
It just takes time to distinguish between the real world and the fantasy of a child's world. Нужно время, чтобы научиться различать реальный мир от детской фантазии.
No matter how tempted I am, I have to choose the real world. Как бы это не было заманчиво, мне придется выбрать реальный мир.
Well, we have to come up with a real plan soon. Что ж, скоро мы придумаем реальный план.
This is a real contribution to solving the problems of transport infrastructure development in Afghanistan and of connecting the country to international transportation and communication projects. Это реальный вклад в решение проблемы развития транспортной инфраструктуры Афганистана и подключения этой страны к международным транспортно-коммуникационным проектам.