Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальный

Примеры в контексте "Real - Реальный"

Примеры: Real - Реальный
You know, I'll show you some real action. Я покажу тебе реальный тусняк.
Danger is very real. опасность - это реальный факт.
Once you feel confident in your trading skills, open a real account and start getting profit using real money. Как только Вы почувствуете уверенность в своих силах откройте реальный счет и начните совершать прибыльные сделки с реальными денежными средствами.
I found a real guy in my real wife's bed. Я - реальный парень, который застаёт другого парня в кровати своей жены.
This technique can help you considerably reduce overall scan time and organize real daily antivirus checks in your system. ADinf32 became a real user of your scanner. Сканер в этом случае проверяет только переданные ему файлы, что существенно уменьшает время проверки и позволяет организовать реальный ежедневный антивирусный контроль Вашей системы.
The state of infrastructure also affects the incentives for banks to lend to the real sector. Качество инфраструктуры влияет также на готовность банков кредитовать реальный сектор.
Four years away has given James a firm grip on the real world. Четырёхлетний отдых помог Джеймсу хорошо понять реальный мир.
Grygoriy Mykhailovych, I offer you a real way out of this situation. Григорий Михайлович, я предлагаю Вам реальный выход из сложившейся ситуации.
The sad part is, the real Ted must've been a genius. Самое грустное, реальный Тед был гением.
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County's residents. Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
But now I'm going to return you to the real world. Но сейчас мы вернёмся в реальный мир.
We're going to start putting an entire layer of digital information on the real world. Мы будем накладывать слой цифровой информации на реальный мир.
Parallel to this, the next tsunami is approaching, threatening to inundate the real economy. Параллельно приближается еще одно цунами, угрожая потопить реальный сектор экономики.
There was a need to ensure that finance was channelled to the real sector to support job creation and full employment. Необходимо обеспечивать переток финансовых средств в реальный сектор для поддержки создания рабочих мест и обеспечения полной занятости.
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them. По ряду целей, несмотря на имеющиеся трудности, нами достигнут реальный прогресс.
However, real progress remains to be made to reduce the effects of a suffocating bureaucracy and corruption. Однако России еще только предстоит осуществить реальный экономический прорыв, чтобы избавиться от последствий бюрократии и коррупции.
Our earnest request is to enter the reliable information in Latin, otherwise the system will not permit you to open a real account. Убедительная просьба вводить достоверную информацию Латинским шрифтом, в противном случае система не позволит Вам открыть реальный счёт.
Given Nigeria's history of sit-tight military dictatorships, that is real progress. Учитывая нигерийскую историю не сдающих свои прочные позиции военных диктатур, это реальный прогресс.
The real success of your investment only comes when it is supported by excellent after sales services. Реальный успех Ваших инвестиций приходит только тогда, когда подкрепляется путем профессиональново спектра услуг после продажи.
Please read and accept the documents attached to the form before you register a real money account. Перед тем, как Вы зарегистрируете свой реальный торговый счет, ознакомьтесь с регламентирующей документацией.
Now gentlemen, around this time you could ask whether you're real or fictitious. А сейчас, господа, следует спросить, реальный я человек или персонаж.
"There's no substitute for going into the real world and speaking to real people," he says. "Ничто не может заменить выход в реальный мир и общение с реальными людьми", - говорит он.
In 2006, Rosell released a book Benvingut al món real (Welcome to the real world), just as Barcelona were on the verge of reaching the UEFA Champions League final, which they eventually won. Покинув пост, Розель в 2006 написал книгу «Benvingut al mon real» (Добро пожаловать в реальный мир) о том, как «Барселона» прокладывала путь к финалу Лиги Чемпионов, который она в конечном счёте выиграла.
Thus, in 1995 the nominal Gross Domestic Product reached 871.4 billion leva which represents a real growth of 2.5 per cent compared with 1994, marking a second consecutive year of real increase. Так, в 1995 году номинальный валовой внутренний продукт (ВВП) достиг 871,4 млрд. левов, увеличившись в реальном выражении на 2,5% по сравнению с 1994 годом, когда также был обеспечен его реальный прирост.
Given Nigeria's history of sit-tight military dictatorships, that is real progress. Учитывая нигерийскую историю не сдающих свои прочные позиции военных диктатур, это реальный прогресс.