Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателю

Примеры в контексте "President - Председателю"

Примеры: President - Председателю
She congratulated the President for his energetic and active interest and leadership. Она выразила признательность Председателю за его энергичные и активные усилия на посту руководителя сессии.
I would also like to thank the President for agreeing to our request. Я хотел бы также выразить признательность Председателю за удовлетворение нашей просьбы.
24 October 1998: Etienne Tshisekedi, UDPS President, was prevented from leaving the country to accept an invitation from the European Parliament. 24 октября 1998 года: председателю СДСП Этьену Чисекеде не разрешили выехать из страны для совершения поездки по приглашению Европейского парламента.
We are grateful to the President of the General Assembly for incorporating this second track of Security Council reform into his reform timetable. Мы признательны Председателю Генеральной Ассамблеи за включение этого второго направления реформы Совета Безопасности в сроки его пребывания на этом посту.
They are really devices to help the President on how to conduct the formal meetings. По сути дела, эти средства призваны помочь Председателю определить, как проводить официальные заседания.
Earlier this year, I outlined the above in a letter to the previous President of the Security Council. Ранее в этом году я в общих чертах сообщал о вышесказанном в письме предыдущему Председателю Совета Безопасности.
I am sure that I interpret the sentiments of the General Assembly in expressing its condolences to the President of the Court and his colleagues. Я уверен, что передаю чувства Генеральной Ассамблеи, выражая соболезнования Председателю Суда и его коллегам.
I thank him very much, and ask him please to convey my apologies to the President of the General Assembly for the delay. Я очень благодарен ему и хотел бы просить его передать мои извинения Председателю Генеральной Ассамблеи за задержку.
I am grateful for the introduction made by its President, Judge Stephen Schwebel. Я хотел бы выразить признательность Председателю Суда судье Стивену Швебелю за представление доклада.
He invited the host country to reconsider its position and grant the visas to the President of the Cuban Parliament and others. Он призвал страну пребывания пересмотреть свою позицию и выдать визы председателю кубинского парламента и другим членам делегации.
The President of ATD Fourth World was asked to contribute a chapter to this United Nations publication. Председателю Движения «Четвертый мир» было предложено написать главу к этому изданию Организации Объединенных Наций.
Each year, the Director-General of FAO sends the President of ATD Fourth World a message for the celebration of 17 October. Генеральный директор ФАО ежегодно направляет Председателю Движения «Четвертый мир» послание по случаю 17 октября.
I thank the President for the comments he made, in his capacity as representative of Mali, about the progress achieved. Я признателен Председателю за замечания, которые он сделал в своем качестве представителя Мали, относительно достигнутого прогресса.
The programme has provided ongoing support to the President, including coordinating secretariat support for his Consolidated Negotiating Text. В процессе выполнения программы оказывалась постоянная поддержка Председателю, в том числе осуществлялась координация секретариатской поддержки в отношении его сводного текста для переговоров.
Mr. SORBY (Norway) echoed the tribute to the President and chairmen. Г-н СОРБИ (Норвегия) также воздает должное Председателю Конференции и председателям комитетов.
We also support assistance to the President in carrying out his important duties. Мы выступаем также за содействие Председателю в выполнении им своих важных функций.
I now have the honour to call on His Excellency Mr. Stefan Tafrov, President of the Security Council. А сейчас я имею честь предоставить слово Его Превосходительству гну Стефану Тафрову, Председателю Совета Безопасности.
We express our sincere appreciation to the Assembly President for presiding over the high-level plenary meetings on HIV/AIDS. Мы выражаем нашу искреннюю признательность Председателю Ассамблеи за руководство пленарными заседаниями высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
We offer the President our warmest congratulations and good wishes. Мы самым искренним образом выражаем Председателю нашу признательность и добрые пожелания.
We could also establish a specific unit in the Secretariat whose staff would help the President of the General Assembly during each session. Мы могли бы создать в Секретариате специальный отдел, сотрудники которого в ходе каждой сессии помогали бы Председателю Генеральной Ассамблеи.
That, we believe, would enable the President to hit the ground running. Мы считаем, что это позволит Председателю незамедлительно взяться за дело.
Mr. Bin Hassan: At the outset, allow me to express our deep appreciation and thanks to the President for convening this thematic debate. Г-н Бин Хасан: Прежде всего позвольте мне выразить глубокую признательность Председателю за организацию этих тематических прений.
The Registrar is responsible for the administration and servicing of the Tribunal, under the authority of the President. Секретарь несет ответственность за решение административных вопросов и обслуживание Трибунала и подчиняется Председателю.
We congratulate and commend you, Sir, as the new President of the General Assembly. Г-н Председатель, мы хотели бы выразить Вам признательность и воздать должное как новому Председателю Генеральной Ассамблеи.
Delegates wishing to propose draft decisions or resolutions during the session are requested to submit the text to the President as soon as possible. ЗЗ. Делегатам, желающим предложить проекты решений или резолюций в ходе сессии, предлагается как можно скорее представлять текст Председателю.