| Revised document prepared by the small group | Пересмотренный документ, подготовленный небольшой группой |
| Consider the workshop report prepared by the secretariat | Рассмотреть подготовленный секретариатом доклад рабочего совещания |
| Report prepared by the Mountain Partnership secretariat | Доклад, подготовленный секретариатом Партнерства |
| prepared in consultation with the secretariat | подготовленный в консультации с секретариатом |
| prepared with the assistance of the secretariat | Доклад сопредседателей Целевой группы по стойким органическим загрязнителям, подготовленный при содействии секретариата |
| prepared by the Chairman in collaboration with the secretariat | Доклад о работе первого совещания Группы экспертов по тяжелым металлам, подготовленный Председателем в сотрудничестве с секретариатом |
| You're, like, the 60th fluffer on my press tour and, by far, the least prepared. | Ты как 60-й флаффер в моем пресс-туре, только менее подготовленный. |
| The report prepared by the Secretariat, as requested by the Conference of the Parties at its second meeting, is annexed to the present note. | Доклад, подготовленный секретариатом по просьбе второго совещания Конференции Сторон, прилагается к настоящей записке. |
| The secretariat introduced the comprehensive report it had prepared analyzing in detail the country and industry responses/. | Секретариат представил подготовленный им всеобъемлющий доклад, в котором подробно анализируются ответы стран и промышленных кругов. |
| Viewing and printing fp3-files, containing prepared document in FastReport 3 and 4 formats. | Просмотр и печать fp3-файлов, содержащих уже подготовленный документ формата FastReport 3 и 4. |
|   The prepared templates of account forms, research or survey questionnaires already contain all issues required for the respective data entry. |   Подготовленный шаблон отчетной формы, исследовательской анкеты или опросника будет уже содержать все сведения, необходимые для ее заполнения. |
| Expecting a Restless Future prepared by the Italian curator Stefano Pezzato. | В ожидании бодрого будущего», подготовленный итальянским куратором Стефано Пеццато. |
| This is the third of the quinquennial World Surveys to have been prepared. | Это третий подготовленный за последние пять лет "Мировой обзор". |
| The prepared cassava is put into the pit and packed firmly to remove any air pockets. | Подготовленный маниок закладывается в яму и утрамбовывается для заполнения воздушных полостей. |
| Paper by WOSM (prepared by CEPRODOC) on the subject of Scouting and Non-Formal Education. | Документ (подготовленный СЕПРОДОК) по теме: "Движение скаутов и неформальное образование". |
| The report, prepared by the Government of Italy, is contained herein and is transmitted by the secretariat for consideration by the CST without formal editing. | Настоящий документ содержит доклад, подготовленный правительством Италии, который передается секретариатом для рассмотрения КНТ без официального редактирования. |
| We also take note of the framework document for local government reform prepared by the joint UNMIK-Provisional Institutions working groups. | Мы отмечаем подготовленный Совместной рабочей группой МООНК/ВОСК «рамочный документ» по вопросам реформы местного управления в Косово. |
| The attached report, prepared on the basis of the round table discussion, is submitted as background for the deliberations of the Commission. | Прилагаемый доклад, подготовленный по итогам обсуждения «за круглым столом», представляется в качестве основы для рассмотрения в Комиссии. |
| There is no need for briefers to read out a prepared text. | Нет необходимости в том, чтобы те, кто проводит брифинги, зачитывали подготовленный текст. |
| The first step was a questionnaire prepared by the Rapporteur and the Chair of the Space Law Committee. | Первым шагом стал вопросник, подготовленный Докладчиком и Председателем Комитета. |
| The Secretariat further presented a paper which had been prepared by the Rapporteur of the core group, who was not present at the meeting. | Секретариат также представил доклад, подготовленный докладчиком группы ведущих экспертов, который на совещании не присутствовал. |
| We support the draft resolution on Afghanistan, which was prepared by a broad group of sponsors and drafted by Germany. | Мы поддерживаем проект резолюции по Афганистану, подготовленный многочисленной группой авторов и составленный Германией. |
| It is a vast report, of over 240 pages, which was prepared by a team of 15 experts. | Это обширный доклад на более чем 240 страницах, подготовленный командой из 15 экспертов. |
| The Progress Report, which was prepared by the Regional Adviser, highlights the activities of the Team during 2002. | Доклад о ходе работы, подготовленный региональным советником, освещает деятельность Группы в 2002 году. |
| The experts reviewed the revised draft annual report questionnaire, which had been prepared on the basis of the procedure established in Commission decision 53/2. | Эксперты изучили пересмотренный проект вопросника к ежегодному докладу, подготовленный в соответствии с процедурой, утвержденной в решении 53/2 Комиссии. |