Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
In response to the latter request, MICIVIH transmitted a document which it had prepared and submitted previously to a donors' meeting. В ответ на эту просьбу МГМГ препроводила подготовленный ею документ, который ранее был представлен на совещании доноров.
The Working Party on Coal considered and modified the text prepared by the Task Force. Рабочая группа по углю рассмотрела подготовленный Целевой группой текст и внесла в него изменения.
The complete report prepared by the University of Amsterdam will also be available. Будет также представлен полный доклад, подготовленный Амстердамским университетом.
A non-paper prepared by the Chairman will be available to the preparatory body at its second session. Неофициальный документ, подготовленный Председателем, будет представлен подготовительному органу на его второй сессии.
In this connection we welcome the report "Central Asia: Environment Assessment" prepared by the countries in this region. В связи с этим мы приветствуем доклад "Государства Центральной Азии: Оценка окружающей среды", подготовленный странами этого региона.
The Portuguese Government authorized the publication of the report prepared following this first visit by the European Committee. Правительство Португалии разрешило опубликовать доклад, подготовленный по результатам этого первого визита представителей комитета Совета Европы.
The Special Rapporteur is pleased to note that Federation authorities have made a commitment to consider the draft laws prepared by OHR. Специальный докладчик с удовлетворением констатирует, что власти Федерации приняли на себя обязательство рассмотреть проект законодательства, подготовленный УВП.
The working paper on reservations to the Convention prepared by Messrs. Diaconu and Rechetov was distributed to the Committee. Среди членов Комитета был распространен рабочий документ по вопросу об оговорках к Конвенции, подготовленный гг.
In this regard, the position paper prepared by the elected members of the Council is of extreme importance. В этом отношении подготовленный избранными членами Совета позиционный документ имеет исключительно важное значение.
The meeting had also considered draft Model Legislative Provisions prepared by the Working Group, and particularly the section on judicial cooperation. На данном заседании был также рассмотрен подготовленный Рабочей группой проект типовых законодательных положений и, в частности, раздел о сотрудничестве судебных органов.
In his capacity as Rapporteur, he had introduced a number of minor changes to the draft prepared by the Secretariat. В своем качестве Докладчика он внес несколько несущественных изменений в проект, подготовленный секретариатом.
A consultant report prepared for this meeting which identified key issues for improving economic agricultural statistics has been released for general distribution. Подготовленный консультантом доклад для этого Совещания, в котором определены основные направления совершенствования статистики экономических аспектов сельского хозяйства, был выпущен для общего распространения.
Unedited version prepared by Josef Schmid for the Regional Population Meeting (Budapest, 7-9 December 1998). Неотредактированный вариант, подготовленный Йозефом Шмидом для Регионального совещания по народонаселению (Будапешт, 7-9 декабря 1998 года).
The Board analysed with great interest the document, prepared by the Executive Director upon its request, on inter-agency cooperation. Совет с большим интересом изучил документ по вопросу о межучрежденческом сотрудничестве, подготовленный по его просьбе Директором-исполнителем.
In its resolution 1988/20, the Sub-Commission endorsed the outline of the study prepared by the Special Rapporteur. В резолюции 1988/20 Подкомиссия одобрила план исследования, подготовленный Специальным докладчиком.
An informal paper prepared by the Secretariat describing the various relevant activities of the agencies was made available to participants. Участникам был представлен неофициальный документ, подготовленный секретариатом, с изложением различных мероприятий в этой области, проведенных этими учреждениями.
They discussed in great detail version II of the revised ISCED, which the Task Force had prepared. Они подробно обсудили второй вариант пересмотренной МСКО, подготовленный целевой группой.
That session considered a draft international instrument prepared on the basis of discussions held at the Working Group's first substantive session. Участники этой сессии рассмотрели проект международного документа, подготовленный на основе обсуждений, состоявшихся на первой основной сессии Рабочей группы.
A key input to the discussions was a consolidated list of issues related to the coordination of operational activities prepared by the UNDG. Весьма важным вкладом в состоявшиеся обсуждения явился подготовленный ГООНВР сводный перечень вопросов, связанных с координацией оперативной деятельности.
Report prepared for the Department of Women's Affairs and UNIFEM. Доклад, подготовленный для Департамента по делам женщин и ЮНИФЕМ.
The report that he prepared is presented in the Annex to this note, as a further aid to the Conference's discussion of this topic. Подготовленный им доклад содержится в приложении к настоящей записке и направлен на содействие обсуждению участниками Конференции данного вопроса.
The competent State bodies are studying the text of the draft agreement for Kosovo and Metohija prepared by United States Ambassador Christopher Hill. Компетентные государственные органы изучают текст проекта соглашения по Косово и Метохии, подготовленный послом Соединенных Штатов Кристофером Хиллом.
The draft thus prepared could serve as the basis for discussion at the fortieth session of the Commission. Подготовленный таким образом проект мог бы послужить основой для обсуждения на сороковой сессии Комиссии.
The Ad Hoc Working Group welcomed with satisfaction the background paper prepared for discussion. Специальная рабочая группа с удовлетворением приняла к сведению базовый документ, подготовленный для обсуждения.
Furthermore, a paper prepared by the Environmental NGOs Coalition's transport issue group was circulated for consideration. Кроме того, для информирования делегаций был распространен документ, подготовленный Группой по транспортным вопросам Коалиции природоохранных НПО.