Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
A draft of the handbook prepared by a core team of experts will be tested with practitioners from a broad range of countries. Проект руководства, подготовленный основной группой экспертов, будет опробован практическими работниками из широкого круга стран.
His delegation believed that the new text of draft article 18 prepared by the Coordinator offered an excellent basis for consensus. Делегация его страны считает, что новый текст проекта статьи 18, подготовленный Координатором, является отличной основой для достижения консенсуса.
He presented the action plan for EECCA countries prepared by the Task Force. Он представил план действий для стран ВЕКЦА, подготовленный Целевой группой.
I guess that's why I came prepared. Наверно, именно поэтому я приехал подготовленный.
T.W. Engineering submitted an inventory of the relevant equipment prepared by T.W. Engineering and notes prepared by its former on-site manager. "Т.У. инжиниринг" представила список соответствующего оборудования, подготовленный "Т.У. инжиниринг", и записки, подготовленные ее бывшим управляющим местного отделения.
Taking note of the draft declaration prepared by the Advisory Committee contained in its study submitted to the Human Rights Council, принимая к сведению проект декларации, подготовленный Консультативным комитетом, который содержится в представленном им Совету по правам человека исследовании,
A draft concept of the proposed thematic "special edition" assessment, prepared by the secretariat in consultation with the Bureau, is also presented in the document. В документе также представлен проект концепции предлагаемого "специального издания" тематической оценки, подготовленный секретариатом в консультации с Президиумом.
The report on climate change and Rhine navigation prepared by the CCNR committees was approved. был одобрен доклад об изменении климата и судоходстве по Рейну, подготовленный комитетами ЦКСР.
The Working Party took note of the draft road map prepared by the secretariat and the comments sent by the Government of Switzerland. Рабочая группа приняла к сведению проект "дорожной карты", подготовленный секретариатом, и замечания, переданные правительством Швейцарии.
Draft decision on chrysotile asbestos prepared by a contact group at the fifth meeting of the Conference of the Parties Проект решения по хризотиловому асбесту, подготовленный контактной группой к пятому совещанию Конференции Сторон
Subsequently, the co-chair of the contact group introduced a conference room paper setting out a revised version of the draft decision prepared by the contact group. Далее сопредседатель контактной группы внес на рассмотрение документ зала заседаний, в котором содержится пересмотренный вариант проекта решения, подготовленный контактной группой.
The national fiscal budget, prepared by the Ministry of Finance in December 2011, was neither reviewed nor approved due to the ongoing stalemate in the Transitional Federal Parliament. Национальный бюджет, подготовленный в декабре 2011 года министерством финансов, не рассматривался и не был утвержден ввиду сохраняющейся тупиковой ситуации в Переходном федеральном парламенте.
The annex to the present note contains a draft conflict of interest policy and procedures for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services prepared by the secretariat. В приложении к настоящей записке содержится проект текста политики и процедур в отношении коллизии интересов для Межправительственной научно-политической платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам, подготовленный секретариатом.
The conferences of the parties will consider the draft omnibus decision on enhancing cooperation and coordination among the three conventions, prepared by the joint contact group. Конференции Сторон рассмотрят проект сводного решения о расширении сотрудничества и координации между тремя конвенциями, подготовленный совместной контактной группой.
New guidance materials include the Prison Incident Management Handbook prepared by the Department of Peacekeeping Operations and a Prison Evaluation Checklist for Post-Conflict Settings developed jointly with UNODC and UNDP. Новые дидактические материалы включают справочник по порядку действий в случае происшествий в тюрьмах, подготовленный Департаментом операций по поддержанию мира, и контрольный перечень для оценки тюрем в постконфликтных ситуациях, разработанный совместно УНП ООН и ПРООН.
The AC, at its 6th meeting, endorsed the document prepared for the meeting and agreed to refer back to it during future discussions. На своем шестом совещании КА одобрил документ, подготовленный для этого совещания, и решил возвратиться к его рассмотрению в ходе последующих обсуждений.
Welcomes the analysis prepared by the Secretariat on possible options for future institutional arrangements; приветствует подготовленный секретариатом анализ возможных вариантов будущих организационных мероприятий;
The analysis prepared by the Secretariat; а) анализ, подготовленный секретариатом;
Noting the consolidated report prepared by the Secretary-General on the reports of States members. принять к сведению сводный доклад, подготовленный Генеральным секретарем на основе докладов государств;
I enclose the Monitoring Team's fifth report, prepared pursuant to paragraph (a) of the annex to resolution 2160 (2014). Настоящим прилагаю пятый доклад Группы по наблюдению, подготовленный во исполнение пункта (а) приложения к резолюции 2160 (2014).
The group may recall that at its previous session, it approved, as amended, the questionnaire prepared by the secretariat and the external consultant. Группа, возможно, пожелает напомнить, что на своей предыдущей сессии она одобрила вопросник, подготовленный секретариатом и внешним консультантом, с поправками.
The secretariat will introduce the UNECE Regional Report on the second cycle of MIPAA/RIS prepared for the 51st session of the UN Commission for Social Development. Секретариат представит Региональный доклад ЕЭК ООН о втором цикле ММПДПС/РСО, подготовленный для пятьдесят первой сессии Комиссии по социальному развитию ООН.
The PPRC discussed a document, prepared by the secretariat, on lessons learned from the review process up to the 16th meeting of the Board, which has provided valuable information. КРПП обсудил подготовленный секретариатом документ об уроках, извлеченных из процесса рассмотрения до шестнадцатого совещания Совета, в котором содержится ценная информация.
(a) Welcomed the report prepared by the working group on inventory of issues and expressed its satisfaction on its consultation process; а) приветствует подготовленный рабочей группой доклад о перечне вопросов и выражает удовлетворение процессом консультаций;
The Ministry of Health has prepared a document entitled "Gender Mainstreaming in Health Reform Policies in Chile", prepared by the Ministry's Advisory Group on Gender Issues. С другой стороны, Министерство здравоохранения Чили разработало документ "Включение гендерных перспектив в новую программу здравоохранения Чили", подготовленный Консультативной группой по гендерным вопросам указанного министерства.