Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
This briefing will be based on the paper prepared by the World Coal Institute. Это сообщение будет опираться на доклад, подготовленный Всемирным институтом угля.
The Working Group will be invited to consider a draft resolution of the Signatories, prepared by the secretariat at the request of the Chairman. Рабочей группе будет предложено рассмотреть подготовленный секретариатом по просьбе Председателя проект резолюции Сторон, подписавших протокол.
As illustrated by Colombia's paper prepared for this discussion, the panels have made a number of specific proposals for strengthening arms embargoes. Как показал документ Колумбии, подготовленный для этой дискуссии, группы внесли ряд конкретных предложений по укреплению эмбарго на поставки оружия.
We welcome the report prepared by the Panel, which has made a valuable contribution to the reform process of the United Nations. Мы приветствуем доклад, подготовленный этой Группой, который стал ценным вкладом в процесс реформы Организации Объединенных Наций.
I am enclosing the report of Pakistan prepared in pursuance of Security Council resolution 1455, in accordance with the guidelines issued by the Committee. Настоящим препровождаю доклад Пакистана, подготовленный во исполнение резолюции 1455 Совета Безопасности согласно изданным Комитетом руководящим принципам.
The first Periodic Report on the Convention on the Rights of the Child, prepared with UNICEF assistance, was submitted in 2002. Первый периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, подготовленный при содействии ЮНИСЕФ, был представлен в 2002 году.
The terms of reference prepared by the Working Group at its fourth session will be submitted to the Committee on Environmental Policy for adoption. Круг ведения, подготовленный Рабочей группой на ее четвертой сессии, будет представлен на утверждение Комитета по экологической политике.
It is based on a draft prepared by Mr. HOFHUIZEN, General Rapporteur of the Seminar. В его основу положен проект, подготовленный Основным докладчиком семинара гном ХОФХЁЙЗЕНОМ.
Experts had before them the background document prepared by the secretariat, entitled "Development of multimodal transport and logistics services". На рассмотрение совещания экспертов был представлен подготовленный секретариатом справочный документ, озаглавленный "Развитие смешанных перевозок и логических услуг".
Members of the Council have before them an information note prepared by the Secretariat on the occasion of this meeting. Членам Совета представлен справочный документ, подготовленный Секретариатом по случаю проведения этого заседания.
At its first session, the Working Group discussed a draft list of contents of the Kiev assessment report prepared by the European Environment Agency. На своей первой сессии Рабочая группа обсудила проект оглавления киевского доклада по оценке, подготовленный Европейским агентством по окружающей среде.
We highly appreciated the recent report prepared by the Office of the Special Adviser for Africa on South-South cooperation. Мы весьма признательны за недавний доклад о сотрудничестве Юг-Юг, подготовленный Управлением Специального советника по Африке.
The secretariat presented a draft outline for a communication strategy prepared with the support of a consultant. Секретариат представил проект плана коммуникационной стратегии, подготовленный при поддержке консультанта.
The paper that you prepared, Sir, and to which we fully subscribe, contributes usefully to that end. Подготовленный Вами документ, который мы полностью поддерживаем, вносит полезный вклад в эти усилия.
The submission prepared by the LEG is included in annex I to this document. Материал, подготовленный ГЭН, содержится в приложении I к настоящему документу.
Rather than examining the reports submitted by States individually, it examined a synthesis report prepared by the secretariat. Комитет по конвенциям и рекомендациям не рассматривает представленные по отдельности государствами доклады, а изучает сводный доклад, подготовленный секретариатом.
The report was prepared, printed and disseminated overall municipalities, government institutions, NGOs, to the society. Подготовленный доклад был напечатан и распространен в муниципалитетах, государственных учреждениях, НПО и среди населения.
Mr. Ruchti introduced the draft budget prepared by the Working Group on EIA and refined by the Bureau. Г-н Рухти представил проект бюджета, подготовленный Рабочей группой по ОВОС, который был уточнен Президиумом.
He stated that the draft rules of procedure prepared by the Secretariat constituted a good basis for further discussion. Он отметил, что подготовленный секретариатом проект правил процедуры создает конструктивную основу для дальнейшего обсуждения.
The Conference shall consider and decide on the budget prepared pursuant to rule 72. Конференция рассматривает бюджет, подготовленный в соответствии с правилом 72, и принимает по нему соответствующее решение.
Mr. Paul van Aalst, UNFCCC consultant, presented the background paper prepared for this workshop. Г-н Пауль ван Алст, консультант РКИКООН, представил справочный документ, подготовленный для данного рабочего совещания.
The final draft Protocol prepared by the working group was a much-shortened version of the draft proposed by the Preparatory Commission. Окончательный проект протокола, подготовленный рабочей группой, представлял собой сильно укороченный вариант проекта, предложенного Подготовительной комиссией.
The draft of the Cavtat declaration as prepared for the Bureau was presented. Был представлен проект Кавтатской декларации, подготовленный Президиумом.
In that context it welcomed the document prepared by the Organization for Economic Cooperation and Development as an excellent basis for further discussion. В этом контексте Комитет приветствовал подготовленный Организацией экономического сотрудничества и развития документ, охарактеризовав его как прекрасную основу для дальнейших обсуждений.
Strategic analyses and assessment reports were prepared on peacekeeping operations facing significant operational developments. подготовленный доклад со стратегическим анализом и оценкой, посвященный миротворческим операциям, сталкивающимся с существенными изменениями оперативной ситуации.