Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
Furthermore, they encouraged all parties to the Convention to consider fully the draft protocol prepared by the Alliance of Small Island States. Кроме того, они призвали все стороны Конвенции всесторонне рассмотреть проект протокола, подготовленный Альянсом малых островных государств.
The Model Law on Cross-Border Insolvency prepared by UNCITRAL was an important step forward in efforts to harmonize and progressively develop international trade law. Проект типовых законодательных положений о трансграничной несостоятельности, подготовленный ЮНСИТРАЛ, стал поворотным пунктом в усилиях, направленных на гармонизацию и прогрессивное развитие права международной торговли.
The Colloquium considered the draft Model Provisions as they were prepared by the Working Group. На этом Коллоквиуме был рассмотрен проект типовых положений, подготовленный Рабочей группой.
On the second day of the meeting the participants were presented with a paper prepared by the Office of the High Commissioner concerning the restructuring process. На второй день работы совещания участникам был представлен документ о процессе реструктуризации, подготовленный Управлением Верховного комиссара.
Document prepared by Brazil for the International Conference on Nutrition (FAO/WHO, Rome, December 1992). Документ, подготовленный Бразилией для Международной конференции по вопросам питания (ФАО/ВОЗ, Рим, декабрь 1992 года).
He drew attention to a supplementary report recently prepared by the Ministry of Justice updating the information contained in the second periodic report. Он обращает внимание на недавно подготовленный министерством юстиции дополнительный доклад с последними данными, дополняющими информацию, содержащуюся во втором периодическом докладе.
The report on the activities of the Working Group, prepared by its Chairman pursuant to Conference decision 2/6, is reflected in the paragraphs below. В нижеследующих пунктах приводится доклад о деятельности Рабочей группы, подготовленный ее Председателем согласно решению 2/6 Конференции.
An introductory paper, prepared by the United Kingdom, is at annex IX to this report. Вводный документ, подготовленный Соединенным Королевством, содержится в приложении IX к настоящему докладу.
The Working Party welcomed the overview of existing civil liability regimes covering international transport of goods that had been prepared by the secretariat. Рабочая группа с удовлетворением отметила подготовленный секретариатом документ с обзором существующих режимов гражданской ответственности, охватывающих международные перевозки грузов.
The report prepared by the Secretary-General is categorically clear: there was no massacre in Jenin. Доклад, подготовленный Генеральным секретарем, является совершенно ясным: в Дженине не было никаких массовых убийств.
The reference document prepared by the Secretariat pursuant to that request is contained in a note by the Secretariat. Справочный документ, подготовленный Секретариатом во исполнение этой просьбы, содержится в записке Секретариата.
At its session in 2000, WP. considered a draft prepared by the secretariat incorporating explanations and comments made by the Working Party. На своей сессии в 2000 году WP. рассмотрела подготовленный секретариатом проект, включающий разъяснения и комментарии, сделанные Рабочей группой.
We support the combined plan of progress indicators prepared by the Secretary-General for Haiti for the period 2008 to 2011. Поддерживаем подготовленный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций сводный план контрольных показателей прогресса для Гаити на 2008-2011 годы.
For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the report prepared by the secretariat. Для обсуждения (D): ожидается, что Исполнительный совет обсудит доклад, подготовленный секретариатом.
A background paper on environmental education, prepared by UNECE, has been submitted to the Executive Committee (March 2002). Справочный документ по вопросам экологического просвещения, подготовленный ЕЭК ООН, был представлен Исполнительному комитету (март 2002 года).
The peer review report, prepared by consultants after a fact-finding mission to Costa Rica, was presented and reviewed. Был представлен и рассмотрен доклад об экспертом обзоре, подготовленный консультантами после проведения миссии по установлению фактов в Коста-Рике.
Recently, it endorsed a discussion paper, prepared by the Executive Directorate, on ways to advance the dialogue. Недавно он утвердил подготовленный Исполнительным директоратом документ для обсуждения о путях продвижения этого диалога.
It welcomed the scoping paper prepared by the IPCC. Он приветствовал подготовленный МГЭИК документ, определяющий направления будущей деятельности.
(b) Background document prepared by UNESCO on the activities and proposed plans of the UNESCO Institute for Statistics. Ь) справочный документ, подготовленный ЮНЕСКО о деятельности и предлагаемых планах работы Статистического института ЮНЕСКО.
That is how the members of Amnesty International came to be handed a document we had prepared under those conditions. Именно при этих обстоятельствах членам "Международной амнистии" был передан подготовленный нами документ.
The draft text that was prepared by that group was submitted to the Council at its 10th plenary meeting. Проект текста, подготовленный этой группой, был представлен Совету на его 10-м пленарном заседании.
Bangladesh appreciates Secretary-General Kofi Annan's report, prepared by Ambassador Brahimi, on improving United Nations peace operations. Бангладеш признательна Генеральному секретарю Кофи Аннану за его доклад, подготовленный послом Брахими, по вопросу о повышении эффективности будущих миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
The Working Party will have before it a new revised draft of the proposed guidelines on methodology for measuring procedures prepared by the rapporteurs on metrology. Рабочей группе будет представлен новый пересмотренный проект предлагаемого руководства по методике выполнения измерений, подготовленный докладчиками по метрологии.
The Group of Experts based its discussion of the draft recommendations on the Draft Final Report prepared by the Chairman. В основу своего обсуждения проекта рекомендаций Группа экспертов положила проект окончательного доклада, подготовленный Председателем.
The meeting reviewed and welcomed the strategic action plan on municipal wastewater prepared by the Global Programme of Action Coordination Office. Совещание рассмотрело и с удовлетворением отметило стратегический план по городским сточным водам, подготовленный Координационным бюро Глобальной программы действий.