Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
The secretariat presented a first draft of rules of procedure for the Meeting of the Parties, prepared at the request of the Meeting of the Signatories, and explained the approach that had been taken in preparing the draft. Секретариат представил первый проект правил процедуры Совещания Сторон, подготовленный по просьбе Совещания Сторон, подписавших Конвенцию, а также представил пояснения в отношении подходов, которые использовались в процессе подготовки проекта.
The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission a report prepared by the Friends of the Chair of the Statistical Commission, entitled "An assessment of the statistical criticisms made by the Human Development Report, 1999", which is contained in the annex. Генеральный секретарь имеет честь препроводить Статистической комиссии доклад, подготовленный Друзьями Председателя Статистической комиссии и озаглавленный «Оценка критических замечаний по статистическим данным, приведенным в «Докладе о развитии человеческого потенциала» за 1999 год, который содержится в приложении.
Such a paper, prepared with the assistance of a consultant, on one hand could be a helpful tool for countries with economies in transition, and on the other would help countries with market economies to learn from each other and further strengthen work in this area. Такой документ, подготовленный при содействии консультанта, с одной стороны, мог бы оказаться эффективным инструментом для стран с переходной экономикой, а с другой - мог бы помочь странам с рыночной экономикой в изучении опыта друг друга и дальнейшей активизации работы в этой области.
Concerning the follow-up to the expert group meeting on setting the scope of social statistics, held in New York from 6 to 9 May 2003, the Siena Group discussed the 2004-2014 draft work programme for demographic and social statistics prepared by the United Nations Statistics Division. Что касается последующих мер по итогам состоявшегося в Нью-Йорке 6-9 мая 2003 года совещания Группы экспертов по вопросу об установлении масштабов применения социальной статистики, то Сиенская группа обсудила проект программы работы на 2004-2014 годы в области демографической и социальной статистики, подготовленный Статистическим отделом Организации Объединенных Наций.
Draft Universal Declaration on the Independence of Justice ("Singhvi Declaration") prepared by Mr L.V. Singhvi, UN Special Rapporteur on the Study on the Independence of the Judiciary, 1989. (сс) Проект Всеобщей декларации независимости правосудия («Декларация Сингхви»), подготовленный г-ном Л.В. Сингхви, специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по исследованиям независимости судебных органов, 1989 год.
The list of "safe countries" prepared by the United Kingdom Government referred to a list of 17 countries from which the United Kingdom had received large numbers of asylum-seekers, but which it now considered to be safe enough for people to return. Перечень "безопасных стран", подготовленный правительством Соединенного Королевства содержит список из 17 стран, из которых в Соединенное Королевство прибыло большое количество лиц, ищущих убежища, но которые в настоящее время рассматриваются в качестве достаточно безопасных для возвращения людей.
In addition, States under review should have the opportunity to address comments and objections to reviewers; the Secretariat should include those comments and objections in the report prepared for submission to the Conference. Кроме того, государства, являющиеся объектом обзора, должны располагать возможностью направлять свои замечания и возражения экспертам, проводящим обзор; Секретариат должен включать эти замечания и возражения в доклад, подготовленный для представления Конференции.
Set out in the annex to the present note is a draft implementation plan for the global monitoring plan for the first effectiveness evaluation of the Convention, prepared by the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan. В приложении к настоящей записке содержится проект плана осуществления плана глобального мониторинга для первой оценки эффективности Конвенции, подготовленный временной специальной технической рабочей группой по плану глобального мониторинга.
Also in connection with the monitoring and promoting of the implementation of resolution 1373, the Committee examined the document entitled "Survey of the implementation of Security Council resolution 1373", prepared by the Committee Directorate's Executive Director. В отношении мониторинга и содействия осуществлению резолюции 1373 Комитет также рассмотрел документ, озаглавленный «Обзор осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности», подготовленный Исполнительным директором Комитета.
As was done in 1998, an advance copy of the document on the periodic review of the staff assessment scale, prepared by the ICSC secretariat for consideration by the Commission at its July/August 2000 session, was provided to the Board for its prior review. Как и в 1998 году, предварительный вариант документа о периодическом обзоре шкалы налогообложения персонала, подготовленный секретариатом КМГС для рассмотрения Комиссией на ее сессии в июле - августа 2000 года, был представлен Правлению для предварительного рассмотрения.
Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression during the Preparatory Commission of the International Criminal Court Документ для обсуждения, касающийся определения и элементов преступления агрессии и подготовленный Координатором Рабочей группы по преступлению агрессии в ходе работы Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда
The Bureau at its second meeting amended the initial proposal prepared by the secretariat in consultation with the Chairperson and submitted it for consideration by the Executive Committee of the Working Group of Senior Officials at its second meeting on 24 February 2006. Бюро на своем втором совещании внесло изменения в первоначальный вариант предложения, подготовленный секретариатом в консультации с Председателем, и представило его на рассмотрение Исполнительного комитета Рабочей группы старших должностных лиц на его втором совещании 24 февраля 2006 года.
At the 14th meeting, on 26 June 2006, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the Right to Development, Mr. Ibrahim Salama, presented the report of the Working Group prepared for the sixty-second session of the Commission on Human Rights. На 14-м заседании 26 июня 2006 года Председатель-докладчик Рабочей группы по праву на развитие г-н Ибрагим Салама представил доклад Рабочей группы, подготовленный для шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека.
Mr. J. Schneider, Chairman of the Steering Body to EMEP, drew attention to the report, prepared by the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution and published by WHO, entitled Health Risks of POPs from Long-range Transboundary Air Pollution. Г-н Й. Шнайдер, Председатель Руководящего органа ЕМЕП, обратил внимание на доклад, подготовленный Целевой группой по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека и опубликованный ВОЗ под названием "Риски для здоровья, связанные с СОЗ, в результате трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния".
We are grateful for the information provided and the reference document prepared for this discussion, as well as the relevant information provided by Mr. Jan Egeland on the current situation and specific recommendations to ensure the appropriate implementation of resolution 1674. Мы признательны за информацию и справочный документ, подготовленный для этого обсуждения, а также за соответствующую информацию о нынешней ситуации, предоставленную гном Яном Эгеланном, и за конкретные рекомендации по надлежащему осуществлению резолюции 1674.
The Commission will have before it a report prepared by the Bureau of Statistics of the International Labour Organization, presenting an overview of the main concepts and principles of a labour accounting system and a labour accounting system for tourism linked to the Tourism Satellite Account. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, подготовленный Статистическим бюро Международной организации труда, с обзором основных концепций и принципов Системы учета рабочей силы и Системы учета рабочей силы в секторе туризма, связанных со вспомогательным счетом туризма.
In June 2002, the Standing Committee endorsed the' plan of action prepared by the Task Force and expressed support for the implementation of the plan to December 2002; В июне 2002 года Межучрежденческий постоянный комитет утвердил подготовленный Целевой группой План действий и высказался в поддержку осуществления этого плана до декабря 2002 года;
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly, in accordance with section VIII of Assembly resolution 54/149 of 17 December 1999, the report prepared by Olara A. Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. Генеральный секретарь имеет честь настоящим препроводить членам Генеральной Ассамблеи в соответствии с разделом VIII резолюции 54/149 Ассамблеи от 17 декабря 1999 года доклад, подготовленный Оларой А.
To coincide with the official close of IYV on 5 December 2001, UNV issued a report on volunteering and the United Nations system prepared in consultation with many of the organizations that make up the United Nations family. По случаю официального завершения Международного года добровольцев 5 декабря 2001 года ДООН опубликовали доклад о роли добровольчества в системе Организации Объединенных Наций, подготовленный в рамках консультаций со многими организациями, входящими в структуру Организации Объединенных Наций.
Subsequently, the regional assessment report that had been prepared for the Regional Ministerial Meeting was redrafted, in part, based on comments from member States and issued as an official publication in English, French and Russian (ECE/CEP/84). Затем региональный доклад по оценке, подготовленный к Региональному совещанию министров, был переработан, частично на основе замечаний, полученных от государств-членов, и издан как официальная публикация на английском, русском и французском языках (ЕСЕ/СЕР/84)
Bearing in mind paragraphs 1 and 5 of section VI of the Havana Programme of Action on institutional follow-up, we considered the report prepared by the Chairman on the strengthening of the institutional capacity of the Group of 77 and enhancing coordination among the Chapters. С учетом пунктов 1 и 5 раздела VI Гаванской программы действий о последующих мерах организационного характера мы рассмотрели подготовленный Председателем доклад по вопросу об укреплении организационного потенциала Группы 77 и углублении и координации между отделениями.
The Commission had before it: (a) Text of the draft Convention as adopted by the Working Group; (b) An analytical commentary on the draft Convention prepared by the Secretariat; (c) Comments by Governments and international organizations. Комиссия рассмотрела: а) текст проекта конвенции, одобренный Рабочей группой; Ь) аналитический комментарий к проекту конвенции, подготовленный Секретариатом; с) замечания правительств и международных организаций.
The report on world population monitoring, 2001: population, environment and development, prepared for the Commission on Population and Development, also serves as input into the work of the Commission on Sustainable Development acting as preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development. Доклад о контроле за мировым населением, 2001 год: народонаселение, окружающая среда и развитие, подготовленный для Комиссии по народонаселению и развитию, также является вкладом в работу Комиссии по устойчивому развитию, выполняющей функции Подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
With regard to the broader issue of violence against children, I am pleased to announce that today, the Australian Government released "Time for Action", a major report prepared by the Australian National Council to Reduce Violence against Women and their Children. Что касается более широкой проблемы насилия в отношении детей, сегодня я могу с удовлетворением сообщить о том, что австралийское правительство опубликовало доклад «Время действий» - серьезный документ, подготовленный Национальным советом Австралии в целях сокращения масштабов насилия в отношении женщин и детей.
These include, inter alia, draft laws on a generic ombudsman prepared by the Federal Ministry of Justice and a thematic ombudsman for ethnic minorities supported by the Ministry of National and Ethnic Communities. К этим инициативам относится проект закона об омбудсмене по общим вопросам, подготовленный союзным министерством юстиции, и проект закона об омбудсмене по проблематике этнических меньшинств, разработанный при содействии министерства по делам национальных и этнических общин.