| The draft prepared by the Council is still being studied by the legal committees. | Подготовленный Советом законопроект все еще находится на рассмотрении юридических комитетов. |
| A short video prepared by the Department of Public Information was shown. | Демонстрируется короткий видеофильм, подготовленный Департаментом общественной информации. |
| Ms. Higgins thanked Mr. Kunikata for his informative, and carefully prepared answers. | Г-жа Хиггинс благодарит г-на Куникату за информативный и тщательно подготовленный ответ. |
| (b) Room paper prepared by the Statistician General of Statistics South Africa. | Ь) документ зала заседаний, подготовленный генеральным директором Статистического управления Южной Африки. |
| The Spanish version prepared for the Panama workshop will also be edited before being made available publicly. | Испанский вариант, подготовленный для рабочего совещания, проведенного в Панаме, будет также отредактирован, прежде чем эти материалы будут доведены до сведения общественности. |
| The Working Group examined a draft inventory of existing technical guidance prepared by Mr. Jos Timmerman (IWAC). | Рабочая группа изучила проект перечня имеющихся технических руководств, подготовленный г-ном Йезом Тиммерманом (МЦОВ). |
| The detailed and comprehensive report on that issue prepared by the independent group of experts appointed by IAEA represented a valuable contribution to the debate. | Ценным вкладом в решение этой проблемы стал подробный и всеобъемлющий доклад, подготовленный независимой группой экспертов, назначенных МАГАТЭ. |
| A working paper, prepared by MINUSTAH, was submitted to the interim President and the Prime Minister for their consideration. | Рабочий документ, подготовленный МООНСГ, был представлен на рассмотрение временному президенту и премьер-министру. |
| We endorsed the report prepared by our Africa personal representatives. | Мы одобрили доклад, подготовленный нашими личными представителями по Африке. |
| The Conference briefly discussed the draft decision prepared by the working group. | Конференция кратко обсудила проект решения, подготовленный рабочей группой. |
| The participating States reply to the self-assessment checklist prepared by the secretariat and the expert review group analyses the responses. | Участвующие государства отвечают на контрольный перечень по самооценке, подготовленный секретариатом, а обзорная группа экспертов анализирует ответы. |
| The Steering Body took note of the document prepared by the Bureau on revising the EMEP strategy for 2010-2019. | Руководящий орган принял к сведению подготовленный Президиумом документ, посвященный пересмотру стратегии ЕМЕП на 2010-2019 годы. |
| At its thirty-sixth session, the Working Party considered a draft questionnaire prepared by Switzerland. | На своей тридцать шестой сессии Рабочая группа рассмотрела проект вопросника, подготовленный Швейцарией. |
| We believe that the report prepared by the Committee of Experts is an important and appropriate step in the direction of attaining that objective. | Мы считаем, что подготовленный Комитетом экспертов доклад является важным и адекватным шагом в направлении решения этой задачи. |
| At its nineteenth session, the Technical Working Group considered a preliminary draft paper prepared by the Secretariat on the development of work on hazardous characteristic H11. | На своей девятнадцатой сессии Техническая рабочая группа рассмотрела подготовленный секретариатом предварительный проект документа об осуществлении работы над опасным свойством Н11. |
| Only a short discussion paper prepared by the European Chemical Industry Council was received in response. | В ответ был получен лишь один краткий дискуссионный документ, подготовленный Европейским советом химической промышленности. |
| The Committee considered the text prepared by the drafting group. | Комитет обсудил текст, подготовленный редакционной группой. |
| The secretariat had reproduced a list of authorities for exchange of non-conformity information prepared by Sweden. | Секретариат размножил перечень органов для обмена информацией о случаях несоответствия, подготовленный Швецией. |
| Pursuant to that request, the Commission will have before it the final report on terrorism and human rights prepared by Ms. Koufa. | Во исполнение этой просьбы Комиссии будет представлен окончательный доклад по вопросу о терроризме и правах человека, подготовленный г-жой Куфой. |
| prepared with the assistance of the secretariat | загрязнителям (СОЗ), подготовленный при содействии секретариата |
| The reviewers agreed upon a summary report prepared by one of them for each dossier, based upon their individual reviews. | Эксперты согласовали краткий отчет, подготовленный каждым из них по каждому досье, исходя из своих индивидуальных обзоров. |
| The Committee discussed the draft strategy prepared by the Task Force at its eleventh session. | На своей одиннадцатой сессии Комитет обсудил проект стратегии, подготовленный целевой группой. |
| An advanced draft of the guidelines, prepared by a task force of international experts, had been posted on the Committee's web site. | Подготовленный целевой группой международных экспертов предварительный проект руководящих принципов был размещен на веб-сайте Комитета. |
| A joint paper prepared on this submission and communication ACCC/C/2004/03 is set out in addendum 3 to this report. | Подготовленный общий документ по этому представлению и по сообщению АССС/С/2004/03 издан в качестве добавления 3 к настоящему докладу. |
| The Meeting considered two discussion papers prepared by Friends of the President and one prepared by the President-designate. | Совещание рассмотрело два дискуссионных документа, подготовленных товарищами Председателя, и один - подготовленный назначенным Председателем. |