Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
The Working Group welcomed the draft decision on budget and financial arrangements prepared by the delegations of Bulgaria and the United Kingdom and made a number of suggestions. Рабочая группа приветствовала проект решения по бюджетным и финансовым мерам, подготовленный делегациями Болгарии и Соединенного Королевства, и внесла ряд предложений.
The Committee discussed an informal paper, prepared by the United Kingdom for the Working Group on EIA, regarding the frequency of future meetings of the Parties. Комитет обсудил неофициальный документ, подготовленный Соединенным Королевством для Рабочей группы по ОВОС в отношении периодичности проведения будущих совещаний Сторон.
Addendum Reproduced below is a succinct biannual report by the secretariat on the current situation and trends in inland water transport in Member countries prepared on the basis of information available. Ниже приводится краткие двухгодичный доклад секретариата о текущей ситуации и тенденциях в развитии внутреннего судоходства в странах-членах, подготовленный на базе имеющейся информации.
The Group of Legal Experts examined a document prepared by Mr. Rogers consolidating all the comments received on the definitions issue from members of the Group. Группа экспертов по правовым вопросам рассмотрела подготовленный гном Роджерзом документ, в котором обобщены все полученные от членов Группы замечания, касающиеся определений.
They agreed that a draft report, prepared for consideration by the SBI at its twenty-seventh session, would be circulated to the groups in August 2008. Они пришли к решению о том, что проект доклада, подготовленный для рассмотрения ВОО на его двадцать седьмой сессии, будет распространен среди групп в августе 2008 года.
The EGTT considered a draft questionnaire prepared by the International Technology Transfer Center of China for the user survey referred to in paragraph 8 above. ГЭПТ рассмотрела проект вопросника, подготовленный Международным центром передачи технологий Китая для проведения обследования пользователей, упомянутого в пункте 8 выше.
The Committee reviewed a revised draft decision on procedural and institutional matters, prepared by a small group comprising Germany, the Netherlands and the United Kingdom. Комитет рассмотрел пересмотренный проект решения по процедурным и институциональным вопросам, подготовленный небольшой группой в составе Германии, Нидерландов и Соединенного Королевства.
It is my pleasure today to introduce a new working paper prepared by Canada on the connection between verification and scope in an FMCT. Сегодня я с удовольствием представляю новый рабочий документ, подготовленный Канадой по вопросу о связи между проверкой и сферой охвата в ДЗПРМ.
We consider that this document, prepared on the basis of extensive transparent consultations, reflects the fruitful debates that took place during the first session. Мы считаем, что этот документ, подготовленный на основе обстоятельных и транспарентных консультаций, отражает плодотворные дебаты, которые состоялись в ходе первой части сессии.
During the twenty-first session, the plenary of the Tribunal examined a draft guide prepared by the Registry regarding proceedings before the Tribunal. На двадцать первой сессии пленум Трибунала рассмотрел подготовленный Секретариатом проект справочника по вопросам рассмотрения дел в Трибунале.
I have the honour to transmit herewith the report entitled "The War against Azerbaijani Cultural Heritage", prepared by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan. Имею честь препроводить настоящим доклад, озаглавленный «Война против азербайджанского культурного наследия», подготовленный министерством иностранных дел Азербайджана.
A. Informal working paper on international cooperation prepared by the Chairperson for the consideration of the Working Group А. Подготовленный Председателем для рассмотрения Рабочей группойа неофициальный рабочий документ по вопросу о международном сотрудничестве
To advance the project after the numerous setbacks described above, it was decided to use the design concept already prepared but to contract another architectural firm to complete the design and construction phases. Для продвижения проекта после указанных выше многочисленных задержек было решено использовать уже подготовленный эскизный проект, но нанять другую архитектурную фирму для завершения этапов проектирования и конструирования.
The outgoing Chairperson introduced a paper on communications prepared by the Secretariat, noting that communications constituted a fundamental part of the regular dialogue of special procedures with Governments. Покидающая свой пост Председатель внесла на рассмотрение подготовленный секретариатом документ о сообщениях, отметив при этом, что сообщения являются основополагающей частью регулярного диалога мандатариев специальных процедур с правительствами.
The revised terms of reference prepared by the two Co-Chairs and the secretariat were discussed and formally endorsed at the twelfth session of the Committee. З. Пересмотренный вариант круга ведения, подготовленный двумя сопредседателями и секретариатом Комитета, был рассмотрен и официально утвержден на его двенадцатой сессии.
Best practices in fighting corruption: background paper prepared by the Secretariat Оптимальные виды практики борьбы с коррупцией: справочный документ, подготовленный Секретариатом
The concept of cultural genocide was also included in the draft prepared by the ad hoc drafting committee created by the UN Economic and Social Council. Концепция культурного геноцида была также включена в проект, подготовленный специальным редакционным комитетом, созданным Экономическим и Социальным Советом Организации Объединенных Наций.
The informal document prepared by the Group during the forty-first session of the Working Group will provide the basis for further work. Неофициальный документ, подготовленный этой группой в ходе сорок первой сессии Рабочей группы, послужит основой для дальнейшей деятельности.
The report prepared by the Commission was approved and published in the Official Gazette on 4 July 2006 as a circular of the Prime Ministry. Подготовленный ею доклад был утвержден и опубликован в Официальном вестнике от 4 июля 2006 года в виде циркуляра канцелярии премьер-министра.
The Working Group was assisted in its consideration of these issues by a report prepared by the Secretary-General pursuant to paragraph 74 of General Assembly resolution 59/24. В рассмотрении этих вопросов Рабочая группа опиралась на доклад, подготовленный Генеральным секретарем во исполнение пункта 74 резолюции 59/24 Генеральной Ассамблеи.
A paper prepared by the facilitator would be helpful in this respect, and could serve as a useful basis for negotiations during the General Assembly's sixty-fourth session. Здесь мог бы помочь подготовленный координатором документ, который необходим в качестве основы для переговоров в ходе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
Working paper prepared by Mr. Vladimir Kartashkin pursuant to Sub-Commission decision 2005/105 Рабочий документ, подготовленный г-ном Владимиром Карташкиным в соответствии с решением 2005/105 Подкомиссии
It studied an initial draft of the board's constitution prepared by the Secretariat-General in the light of the comments made by Member States. Он изучил первоначальный проект Устава комитета, подготовленный Генеральным секретариатом, в свете замечаний, сделанных государствами-членами.
A report prepared by the Chairman of the Security Council Working Group detailing the Group's work since its start will be published before 24 July 2006. Доклад, подготовленный Председателем Рабочей группы Совета Безопасности и содержащий подробную информацию о работе Группы за время, прошедшее с момента ее создания, будет опубликован до 24 июля 2006 года.
The Commission will have before it a report prepared by Australia, drawn from the work of the Task Force on Confidentiality and Microdata, constituted by the Conference of European Statisticians. Комиссии будет представлен доклад, подготовленный Австралией по итогам деятельности Целевой группы по вопросам конфиденциальности и микроданных, созданной Конференцией европейских статистиков.