Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
The Committee will consider the final draft of the manual for developing NTHEAPs prepared by the secretariat. Комитет рассмотрит окончательный проект руководства по разработке НПДТОСОЗ, подготовленный секретариатом.
The paper prepared by EEA contained an initial draft of various proposals for developing SEIS. Документ, подготовленный ЕАОС, содержал первоначальный проект различных предложений по разработке СЕИС.
A four-minute film prepared by ESCAP on enhanced energy security was screened. Был показан, подготовленный ЭСКАТО четырехминутный фильм о повышении энергетической безопасности.
It should be noted that this is the first EPR prepared for a country outside the ECE region. Следует отметить, что это первый ОРЭД, подготовленный по стране, расположенной за пределами региона ЕЭК.
The Group took note of the first final draft of the report/ publication prepared by the consultant and the secretariat. Группа приняла к сведению первый окончательный проект доклада/публикации, подготовленный консультантом и секретариатом.
The Group noted the report prepared by the secretariat and the external consultant, as amended during the meeting. Группа приняла во внимание доклад, подготовленный секретариатом и внешним консультантом, с поправками, внесенными в ходе совещания.
The Working Group is expected to consider the draft elements of the work programme for 2015 - 2017 prepared by the Bureau. Рабочая группа, как ожидается, рассмотрит подготовленный Президиумом проект элементов программы работы на 2015-2017 годы.
The Working Group of the Parties is expected to consider draft elements of possible financial arrangements under the Convention prepared by the Bureau. Рабочая группа Сторон, как ожидается, рассмотрит подготовленный Президиумом проект элементов возможных финансовых механизмов в рамках Конвенции.
A summary analysis of the survey results, prepared by the secretariat, was also uploaded on the ECE website. На этом сайте был также размещен краткий анализ результатов обследования, подготовленный секретариатом.
The revised draft guidelines, prepared by the secretariat in consultation with EBA are in the annex. Пересмотренный проект руководящих принципов, подготовленный секретариатом в консультации с ЕАЛС, приведен в приложении.
A national policy on preventing and combating trafficking in persons was prepared in conjunction with key government and civil society actors. В стране осуществляется Национальная политика предупреждения торговли людьми и борьбе с ней - документ, подготовленный при участии ведущих государственных учреждений и организаций гражданского общества.
This document provides the Terms of Reference for the Technical Advisory Group prepared by the Task Force. В настоящем документе приведен круг ведения технической консультативной группы, подготовленный Целевой группой.
In that context, he highlighted a document prepared by the Secretariat on procedural requirements and practice regarding the drawing of lots. В этой связи он отметил подготовленный Секретариатом документ о процедурных требованиях и практике жеребьевки.
A work plan prepared by the Coordinator was distributed by the Secretariat last week to all distinguished members of the Conference on Disarmament. План работы, подготовленный Координатором, был распространен секретариатом на прошлой неделе среди всех уважаемых членов Конференции по разоружению.
The promotional poster on UNFC-2009 prepared in English and Russian continues to be displayed at conferences and workshops. На конференциях и рабочих совещаниях по-прежнему демонстрируется рекламный плакат по РКООН-2009, подготовленный на английском и русском языках.
This note presents the draft first review prepared by the secretariat with the support of a consultant. Настоящая записка содержит проект первого обзора, подготовленный секретариатом при поддержке консультанта.
It also examined the report prepared by the National Society for Human Rights on the harmonization of Saudi laws with international human rights conventions. Она изучила также подготовленный Национальным обществом прав человека доклад по вопросам приведения саудовских законов в соответствие с международными правозащитными конвенциями.
A consolidated report was prepared and approved by the steering committee at a final workshop. Подготовленный сводный доклад был утвержден Руководящим комитетом в рамках восстановительного семинара.
For the road, they take a specially prepared car. Для доставки используют специально подготовленный транспорт.
This is the background report prepared on Josh by the prosecution. Тот предварительный рапорт, подготовленный прокуратурой на Джоша.
This time, I came prepared. На этот раз я приехал подготовленный.
A Pentagon report, prepared by Commander Saxon, was altered. Отчёт Пентагона, подготовленный командиром Саксоном, был изменён.
A revised questionnaire prepared by the Russian Federation was sent to ATP Contracting Parties on 16 June 2010. Пересмотренный вопросник, подготовленный Российской Федерацией, был разослан Договаривающимся сторонам СПС 16 июня 2010 года.
It had had before it a preliminary text prepared by the Coordinator on the basis of General Assembly resolution 62/61. Перед этим у нее уже имелся предварительный текст, подготовленный Координатором на основе резолюции 62/61 Генеральной Ассамблеи.
A third workshop was held to review and finally endorse the report prepared by the drafting team. На третьем семинаре был рассмотрен, а затем и утвержден подготовленный редакционной группой доклад.