Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
Having considered the texts forwarded to it by the subsidiary bodies at the first part of its sixth session, the report on the first part of its sixth session and the addenda thereto, using as a tool the consolidated negotiating text prepared by its President, рассмотрев тексты, препровожденные ей вспомогательными органами на первой части ее шестой сессии, доклад о работе первой части ее шестой сессии и добавления к нему, и используя в качестве рабочего инструмента сводный текст для переговоров, подготовленный ее Председателем,
Recognizing that a technical paper of the Intergovernmental Panel on Climate Change relating to climate change and biological diversity, prepared at the request of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, also supported the assessment needs of that Convention, признавая, что технический документ Межправительственной группы по изменению климата, касающийся изменения климата и биологического разнообразия, подготовленный по просьбе Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, также явился подспорьем в принятии мер по удовлетворению имеющихся в рамках этой Конвенции потребностей в области оценки,
In accordance with paragraphs 108 (a) and 99 respectively of the reports of the Working Group on its fourth and fifth sessions, the Working Group will have before it the working paper prepared by Mr. Sorabjee on conflict prevention in situations involving minorities. и 99, соответственно, докладов Рабочей группы о работе ее четвертой и пятой сессий на рассмотрении Рабочей группы будет находиться рабочий документ, подготовленный гном Сорабджи по вопросу о предупреждении конфликтов в ситуациях, связанных с меньшинствами.
Ensure that the paper prepared by Samia Slimane for the workshop on the regional legal framework be made available to the seventh session of the Working Group on Minorities and the nineteenth session of the Working Group on Indigenous Populations in all working languages; обеспечить, чтобы документ, подготовленный Самией Слимейм для семинара, посвященного региональной правовой основе, был предоставлен участникам седьмой сессии Рабочей группы по меньшинствам и девятнадцатой сессии Рабочей группы по коренным народам на всех рабочих языках;
prepared pursuant to Council resolution 1995/53, containing information on the progress achieved within the United Nations system to promote the implementation of the guidelines for consumer protection, as well as on regional and international cooperation to promote consumer protection; подготовленный в соответствии с резолюцией 1995/53 Совета и содержащий информацию о прогрессе, достигнутом в рамках системы Организации Объединенных Наций в содействии осуществлению руководящих принципов для защиты интересов потребителей, а также о региональном и международном сотрудничестве в целях содействия защите интересов потребителей;
Takes note of the report on evaluation of the response to the 2002-2003 emergency in Ethiopia prepared jointly by the Government of Ethiopia and humanitarian partners, and urges the Government of Ethiopia, donors and all other stakeholders to implement its recommendations; принимает к сведению доклад об оценке ответных действий в связи с чрезвычайным положением в Эфиопии в 2002 - 2003 годах, подготовленный совместно правительством Эфиопии и партнерами по оказанию гуманитарной помощи, и настоятельно призывает правительство Эфиопии, доноров и все другие заинтересованные стороны выполнить содержащиеся в нем рекомендации;
The Meeting of States Parties, having considered a working paper prepared by the International Tribunal for the Law of the Sea entitled "Draft proposal relating to the staff assessment fund of the International Tribunal for the Law of the Sea", decides that: Совещание государств-участников, рассмотрев подготовленный Международным трибуналом по морскому праву рабочий документ, озаглавленный «Проект предложения относительно фонда налогообложения персонала Международного трибунала по морскому праву», постановляет:
To consider, at its sixth meeting, the outcomes of the workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies and the workshop report prepared by the secretariat with possible recommendations to the SBSTA for consideration at its twenty-first session; а) рассмотреть на своем шестом совещании итоги рабочего совещания по инновационным вариантам финансирования разработки и передачи технологий и подготовленный секретариатом доклад этого рабочего совещания, а также возможные рекомендации для ВОКНТА с целью их рассмотрения на его двадцать первой сессии;
Taking note of the report of the intersessional panel meeting of the Commission on Science and Technology for Development, held in Geneva in December 2010 and of the report prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, принимая к сведению доклад совещания межсессионной группы Комиссии по науке и технике в целях развития, которое проходило в Женеве в декабре 2010 года, и доклад, подготовленный секретариатом Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию,
(b) All the CIS countries have a statistical law that is based on a model law prepared by the CIS Statistical Committee, the law includes the fundamental principles; however, its implementation in these countries does not always depend on statisticians; Ь) во всех странах СНГ имеется закон о статистике, в основе которого лежит типовой закон, подготовленный Статистическим комитетом СНГ, и этот закон содержит основополагающие принципы, однако его осуществление в этих странах не всегда зависит от статистиков;
Prepared with the participation of all relevant national and international stakeholders in a transparent and inclusive manner, the new law aims to establish a viable migration system in full consideration of respect for human rights. Подготовленный на транспарентной и всеобъемлющей основе при участии всех заинтересованных национальных и международных сторон, новый закон направлен на создание жизнеспособной миграционной системы при полном соблюдении прав человека.
Prepared by the Bureau of Women's Affairs - July 2010 Подготовленный Бюро по делам женщин - июль 2010 года
Prepared in response to Commission for Social Development resolution 45/1, the present report provides a preliminary assessment of the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing. Настоящий доклад, подготовленный во исполнение резолюции 45/1 Комиссии социального развития, содержит предварительные результаты первого обзора и оценки Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
Prepared by Mr. Brian L. Johns Документ, подготовленный г-ном Брайаном Л. Джонсом
Prepared during the process of assessment, the draft work programme reflects the need for a strategic focus with a limited number of well-defined objectives, while also providing for the necessary continuity within the overall orientation of the medium-term plan for the period 1998-2001. Проект программы работы, подготовленный в процессе оценки, отражает необходимость уделения основного внимания ограниченному количеству четко определенных целей и одновременно с этим обеспечивает необходимую преемственность в рамках общей направленности среднесрочного плана на период 1998-2001 годов.
Prepared in accordance with resolution 1996/2 of the Economic and Social Council, the present report provides an overview of demographic trends for the world, its major areas, the development groups and selected countries. Подготовленный в соответствии с резолюцией 1996/2 Экономического и Социального Совета настоящий доклад содержит общий обзор демографических тенденций в мире с разбивкой по основным регионам, по группам развития и отдельным странам.
Prepared in response to resolution 46/1 of the Commission for Social Development, the present report sets out a strategic implementation framework for the Madrid International Plan of Action on Ageing through the year 2012. Настоящий доклад, подготовленный в ответ на резолюцию 46/1 Комиссии социального развития, содержит стратегическую рамочную программу осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения до 2012 года включительно.
Samoa's Report on the Implementation of the Pacific Platform for Action: Prepared for the 8th Triennial Conference of Pacific Women, 10-14 September, 2001, Noumea, New Caledonia Доклад Самоа об осуществлении Тихоокеанской платформы действий, подготовленный к восьмой трехгодичной Конференции женщин тихоокеанского региона, 10 - 14 сентября 2001 года, Нумеа, Новая Каледония
REPORT ON LEGISLATION AND MEASURES FOR PREVENTING AND COMBATING TERRORISM, PREPARED PURSUANT TO SECURITY COUNCIL RESOLUTION 1373 (2001) Доклад о законодательстве и мерах по предупреждению терроризма и борьбе с ним, подготовленный в соответствии с резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности
Prepared with technical support from UNMIT, the document includes a review of the legislative framework for the security sector, a threat assessment and a review of governance and security sector institutions in Timor-Leste. Этот документ, подготовленный при технической поддержке со стороны ИМООНТ, содержит обзор законодательства, касающегося сектора безопасности, оценку угроз и анализ работы учреждений сферы государственного управления и сектора безопасности в Тиморе-Лешти.
Prepared by OAS and transmitted to OAS member States and signatories to the Convention, the questionnaire will assist the Committee in defining future actions to be taken to strengthen and fully implement the Convention. Этот вопросник, подготовленный ОАГ и разосланный государствам - членам ОАГ и участникам Конвенции, поможет Комитету уяснить, какие меры ему потребуется принять в будущем для повышения эффективности Конвенции и ее полного осуществления.
prepared in consultation with the secretariat Доклад о ходе работы, подготовленный Сопредседателями Целевой группы
UN/CEFACT Business Standard prepared by Коммерческий стандарт СЕФАКТ ООН, подготовленный Группой
The analysis prepared by the Secretariat; а) подготовленный секретариатом анализ;
Working paper prepared by Emmanuel Decaux Рабочий документ, подготовленный Эммануэлем Деко