Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовленный

Примеры в контексте "Prepared - Подготовленный"

Примеры: Prepared - Подготовленный
As noted, KPC relies primarily on the report prepared by its accountants. Как уже отмечалось, КПК опирается главным образом на доклад, подготовленный ее бухгалтерами.
Informal background paper prepared on the basis of an informal donor meeting held on 6 July 2006 in Brussels. Неофициальный справочный документ, подготовленный по итогам неофициального совещания доноров, состоявшегося 6 июля 2006 года в Брюсселе.
Experts had before them the background document prepared by the secretariat. На рассмотрение экспертов был представлен справочный документ, подготовленный секретариатом.
The revised questionnaire that was prepared by the Secretariat was reviewed by the Expert Group. Подготовленный секретариатом пересмотренный вариант вопросника был проанализирован группой экспертов.
Based on the review, the Expert Group endorses the revised questionnaire prepared by the Secretariat. На основе проведенного анализа группа экспертов одобрила подготовленный секретариатом пересмотренный вариант вопросника.
The Commission will have before it a report prepared by the International Labour Office. Комиссии будет представлен доклад, подготовленный Международным бюро труда.
Important information concerning the State party is also included in the basic document prepared by Germany on 8 August 1996. Важная информация, касающаяся государства-участника, также включена в базовый документ, подготовленный Германией 8 августа 1996 года.
14 Report prepared by ITF, London. 14 Доклад, подготовленный МФТ, Лондон.
For the consideration of this item, the Seminar will have before it a report prepared by the UNCTAD secretariat. Для рассмотрения данного пункта участникам Семинара будет представлен доклад, подготовленный секретариатом ЮНКТАД.
The term package means the complete product of the packing operation, consisting of the packaging or IBC and its contents prepared for dispatch. Термин упаковка означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары или КСГМГ и содержимого, подготовленный для отправки.
An informal paper with proposals prepared by the Secretariat aided our discussions. Помощь в обсуждении оказал подготовленный Секретариатом неофициальный документ с изложением предложений.
The Working Group has used as the basis of its discussion, a set of revised draft Rules prepared by Judge Treves. В качестве основы для обсуждения рабочая группа использовала свод пересмотренных проектов правил Регламента, подготовленный судьей Тревесом.
However, the coordinated appeal prepared for 1996-1997 has been far from successful in mobilizing the essential resources needed. Несмотря на это, согласованный призыв, подготовленный на 1996-1997 годы, далеко не обеспечил мобилизацию необходимого объема ресурсов.
The Council will have before it a compendium of the conclusions and recommendations of subsidiary bodies prepared by the Secretariat. Совет будет иметь в своем распоряжении сводный документ с выводами и рекомендациями вспомогательных органов, подготовленный Секретариатом.
A first draft ministerial declaration, prepared by the Executive Committee, will be presented to the Senior Officials for consideration. Первый проект декларации министров, подготовленный Исполнительным комитетом, будет представлен на рассмотрение старшим должностным лицам.
A report on anti-Semitism prepared at the Government's request would shortly be published. Вскоре будет опубликован подготовленный по просьбе правительства доклад об антисемитизме.
The discussion paper prepared by the Friends of the Chairperson constituted a good basis for adoption and further implementation. Документ для обсуждений, подготовленный Друзьями Председателя, представляет собой хорошую основу для принятия и дальнейшего выполнения.
His delegation fully supported the working paper prepared by the Russian Federation. Ливийская Арабская Джамахирия полностью поддерживает рабочий документ, подготовленный Российской Федерацией.
The Subcommittee had before it a background study, prepared by IAU and endorsed by COSPAR, entitled "Obtrusive space advertising and astronomical research". Подкомитет рассмотрел подготовленный МАС и одобренный КОСПАР справочный документ, озаглавленный "Навязчивая космическая реклама и экономические исследования".
With respect to a proposed staff assessment fund, the Meeting had before it a working paper prepared by the Tribunal. В отношении предложенного фонда налогообложения персонала Совещанию был представлен рабочий документ, подготовленный Трибуналом.
It is expected that a synthesis report prepared by the European Commission will be submitted to EU Development Ministers no later than April 2005. Совместный доклад, подготовленный Европейской комиссией будет представлен министрам по вопросам развития ЕС не позднее апреля 2005 года.
A draft payment plan prepared in accordance with that request is attached as annex II. Проект плана платежей, подготовленный в связи с этой просьбой, приводится в приложении II.
In addition, the Working Group will have before it the working paper on development issues prepared by Minority Rights Group International. Рабочей группе будет также представлен рабочий документ по вопросам развития, подготовленный Международной группой по правам меньшинств.
The College also discussed a draft paper prepared by UNMOVIC outlining clusters of unresolved disarmament issues. Коллегия также обсудила подготовленный ЮНМОВИК проект документа, в котором обрисовываются категории нерешенных вопросов разоружения.
At the second session of the IGWG, the Draft Voluntary Guidelines prepared by the Bureau were presented and an overall and detailed discussion took place. На второй сессии МПРГ был представлен подготовленный бюро проект добровольных руководящих принципов и состоялось общее и подробное обсуждение.