| I'm trying to be the best nurse and person I can be, Sister. | Я стараюсь быть самой лучшей медсестрой и человеком, сестра. |
| Aguilar was the last person known to have had it in his possession. | Агилар был последним человеком, кто достоверно владел им. |
| The person who constantly puts himself in harm's way to protect our alien friends. | С человеком, который постоянно рискует жизнью, защищая наших инопланетных друзей. |
| The mediator should be considered objective, impartial and authoritative and be a person of integrity. | Посредник должен быть человеком твердых моральных принципов, и его суждения должны восприниматься как объективные, беспристрастные и заслуживающие доверия. |
| Since the world began no teetotaller has been a reputable person. | Никогда ещё на этом свете трезвенник не был порядочным человеком. |
| Now I understand Miss Mohrungen. You are to her a second class person. | И теперь для фрейлейн Морунген, вы вдруг стали человеком второго сорта. |
| Then we talk to the person that was with him 24/7. | Тогда мы поговорим с человеком, который был с ним 24 часа 7 дней в неделю. |
| As of March 2017, he is the richest person in Iceland and 1,161st richest person in the world according to Forbes. | По состоянию на март 2017 года он был самым богатым человеком в Исландии и одним из самых богатых людей в мире по версии Forbes. |
| In 2004, Forbes named Rowling as the first person to become a US-dollar billionaire by writing books, the second-richest female entertainer and the 1,062nd richest person in the world. | В 2004 году Forbes назвал Роулинг первым человеком, который стал долларовым миллиардером с помощью написания книг, а также второй богатейшей женщиной из сферы развлечений и 1062-й в списке самых богатых людей в мире. |
| And if I were an effusive person given to easy praise I would call that admirable. | И если б я был экзальтированным человеком, щедрым на похвалы я бы назвал эту идею восхитительной. |
| You're more of a nurturing, behind-the-scenes type of person. | Ты предпочитаешь воспитывать. оставаясь при этом человеком за кулисами. |
| Theoretically it is possible for seismic/vibration activated fuses to be activated by a person passing by. | Теоретически имеется возможность того, что взрыватели с сейсмической/ вибрационной активацией могут быть активированы проходящим человеком. |
| The president of Republic Bashkortostan Murtaza Gubaidulovich Rakhimov turned to be the person, we desired to build business relations with. | Президент Республики Башкортостан Муртаза Губайдуллович Рахимов оказался тем человеком, с которым мне захотелось строить деловые отношения. |
| Epstein was the first person to propose that Burkitt's lymphoma was a cancer caused by a virus. | Эпштейн был первым человеком, предложившим, что лимфо́ма Бёркитта вызвана вирусом. |
| You should also be hardworking and most importantly a genuinely nice person. | Нужно быть также старательным. И прежде всего - классным человеком. |
| Serbsky proved that from the point of view of psychiatry even a dangerous criminal can be a sick person. | В. П. Сербский доказал, что с точки зрения психиатрии даже опасный преступник может быть больным человеком. |
| This will make a harmonious foundation that will help them to turn into a person with a delicate sense of beauty. | Это создаст гармоничную основу, которая поможет ему в будущем стать человеком с тонким чувством прекрасного. |
| I shouldn't be telling you about this... but you seem like such a good person. | Я не должен был тебе это рассказывать,... но ты мне кажешься очень хорошим человеком. |
| 1954 - Roger Bannister becomes the first person to run the mile in under four minutes. | Британец Роджер Баннистер стал первым человеком, пробежавшим милю быстрее четырёх минут. |
| In April 2009, Poole was voted the world's most influential person of 2008 by an open Internet poll conducted by Time magazine. | В апреле 2009 года был признан самым влиятельным человеком планеты по результатам открытого интернет-опроса, проводимого журналом Time. |
| A single person can manually set this piece easily and very quickly to several secured function positions. | Простым ручным управлением одним человеком можно отрегулировать эту часть очень быстро в несколько фиксированных рабочих положений. |
| Look, the last person who got any kind of bounce out of Afghanistan was your friend Tanya Vanderpoel. | Последним человеком, который разжигал интерес к Афганистану, была ваша подруга Таня Вандерпол. |
| You should know there was a person of interest in that case the police were never able to question. | Вы должны знать, следствие интересовалось человеком, которого так и не удалось допросить... |
| Singapore's view that the person in question had been treated unfairly during the investigation was also well known. | Мнение Сингапура о том, что в ходе расследования с этим человеком обошлись несправедливо, также хорошо известно. |
| I was the first person to abbreviate Parks and Recreation Department. | Я был первым человеком, который сократил название "Парки и зоны отдыха". |