Doesn't make him a bad person. |
Это не делает его плохим человеком. |
You need to be a special kind of person to carry a weapon like that. |
Нужно быть необычном человеком, чтобы носить такое оружие. |
She's always been a very... complicated person. |
Она всегда была очень... сложным человеком. |
Somehow, I've become this person who... |
Каким-то образом я стала человеком, который... |
I'm not suddenly a different person, Gavin. |
Я не стала внезапно другим человеком, Гэвин. |
She was there with the same person every time. |
Она всегда бывала там с одним и тем же человеком. |
I'm not the same person, Cat. |
Я стал другим человеком, Кэт. |
I just feel like a different person, and I'm scared. |
Я чувствую себя другим человеком, и мне страшно. |
Supporting me, comforting me, making me feel like I'm the most important person in the world. |
Поддерживает меня, успокаивает, и это заставляет чувствовать себя самым важным человеком в мире. |
But now that I've joined the program, I'm a whole different person. |
Но теперь, когда я присоединилась к программе, я стала совсем другим человеком. |
I don't think there's a force on Earth that could make you a bad person. |
Фелисити, не думаю, что на Земле есть силы, которые могут сделать тебя плохим человеком. |
A person the new girlfriend gets to enjoy while I get no credit. |
Человеком, которым будет наслаждаться его новая подружка, в то время как меня не признают. |
If he's had a beer or two, he becomes the most annoying person on earth. |
Когда он выпивает бутылку или две пива, он становится самым раздражающим человеком на земле. |
If only he was a normal person. |
Если бы только он... был обычным человеком. |
I slept with the last person on Earth I should have. |
Я спала с последним человеком на Земле, с кем я должна это делать. |
I have been trying... so hard to be a very kind and forgiving person. |
Я пытаюсь... так сильно быть добрым и прощающим человеком. |
The minute it's a "date", I become this whole other person. |
Как только это превращается в "свидание", я становлюсь абсолютно другим человеком. |
We've been following up on some leads related to a person of interest. |
Мы следим за несколькими людьми, связанные с человеком, который нам интересен. |
Vivienne was a real one-off, and the most gentle and generous person I have ever met. |
Вивьенн была действительно свободным, самым мягким и великодушным человеком, которого я знал. |
All along, the person I was mentoring was TJ. |
Все это время, человеком, для которого я была наставником, был ТиДжей. |
One day, she'll grow up and be a person, I promise. |
В один прекрасный день она вырастет и станет человеком, я обещаю. |
I'd like to become a person who actually deserves to be with someone like you. |
Я хотела бы стать человеком, который заслуживает кого то, как ты. |
You're the first one here to speak to me like a person. |
Ты здесь первая разговариваешь со мной, как с человеком. |
Doing one bad thing doesn't make you a bad person. |
Но один плохой поступок не делает тебя плохим человеком. |
I believe that we are hunting for a different class of person. |
Я думаю, что мы охотимся за человеком из другого разряда. |