| Feige has said, In our discussions with Brian, we wanted him to be the person to bring it to life. | Файги сказал: «В наших беседах с Брайаном, мы хотели, чтобы он был человеком, который приведет Беглецов к жизни. | 
| The first person to use a telescope to observe the night sky and record his observations was the Italian scientist Galileo Galilei in 1609. | Первым человеком, который применил в 1609 году телескоп для наблюдения звёздного неба и записал результаты этих наблюдений, был итальянский астроном Галилео Галилей. | 
| Anyway, I'm not a bad person for not wanting to take Ritchie to church, you know. | В любом случае, я же не становлюсь плохим человеком только из-за того, что не хочу вести Ричи в церковь. | 
| It might surprise you, but where I'm from, I'm considered to be a pretty fun person. | Может, тебя это удивит, но там, откуда я родом, меня считали вполне веселым человеком. | 
| Wendy's becoming less and less that person. | Венди всё меньше и меньше становится таким человеком. | 
| But this desire alone, makes me a lemon square person? | Но делает ли это меня человеком лимонного пирога | 
| You can go back in time, watch me be born, and be the first person to hold me. | Ты можешь вернуться во времени, увидеть мое рождение, и стать первым человеком, который подержит меня на руках. | 
| He taught me martial arts and how to be a decent person | Он преподавал мне боевые исскуства и как быть порядочным человеком. | 
| Do you know what a bullet does to a living person? | А ты знаешь, что пуля делает с живым человеком? | 
| I can be that person again, I can! | Я могу снова стать тем человеком. | 
| The relentless pursuit of this obsession led one alchemist to become the first person credited with the discovery of a new element. | Эта неослабевающая одержимая погоня привела одного из алхимиков к тому, чтобы стать первым человеком, заслугой которого стало открытие нового элемента. | 
| Well, you may have picked up on this trip that I haven't always been a good person. | Наверное, ты уже поняла, но я не всегда была хорошим человеком. | 
| I can still be a good person, right? | Я всё ещё могу быть хорошим человеком, так? | 
| (Winston) If you were a good person, | Если бы вы были хорошим человеком, | 
| Because he was a good person? | Потому, что он был хорошим человеком? | 
| She is the first person Peter reveals his identity to, and the one who often fixes his costume and treats his injuries. | Она является первым человеком, которому Питер раскрывает свой секрет, чтобы она заботилась о его травмах и костюме. | 
| I've just been thinking about the... person I was. | Я тут думал о том, каким человеком я был. | 
| Well, talking to Travis is not like talking to a real person. | Говорить с Тревисом - это не одно и то же, что говорить с другим человеком. | 
| What could be more dignified than dancing with the person I adore? | Разве это недостойно - танцевать с человеком, которого я обожаю? | 
| No, a blind date isn't that important compared to a person's life. | Нет, свидание с незнакомым человеком не столь важно по сравнению с жизнями людей. | 
| So you think you are a great person, don't you? | Ты считаешь себя замечательным человеком, не так ли? | 
| I thought you've become a person now, you can wake up earlier... | А я-то думал, что начав рано просыпаться, ты стала человеком. | 
| Oliver, I have no doubt that your parents would be proud of the person you've become. | Оливер, я ни секунды не сомневаюсь в том, что твои родители гордились бы тем, каким человеком ты стал. | 
| President Na met this person too? | Президент На и с этим человеком встречался? | 
| Could I talk to the person that took it? | Как же мне связаться с человеком, который заведует рестораном? |