Feige has said, In our discussions with Brian, we wanted him to be the person to bring it to life. |
Файги сказал: «В наших беседах с Брайаном, мы хотели, чтобы он был человеком, который приведет Беглецов к жизни. |
The first person to use a telescope to observe the night sky and record his observations was the Italian scientist Galileo Galilei in 1609. |
Первым человеком, который применил в 1609 году телескоп для наблюдения звёздного неба и записал результаты этих наблюдений, был итальянский астроном Галилео Галилей. |
Anyway, I'm not a bad person for not wanting to take Ritchie to church, you know. |
В любом случае, я же не становлюсь плохим человеком только из-за того, что не хочу вести Ричи в церковь. |
It might surprise you, but where I'm from, I'm considered to be a pretty fun person. |
Может, тебя это удивит, но там, откуда я родом, меня считали вполне веселым человеком. |
Wendy's becoming less and less that person. |
Венди всё меньше и меньше становится таким человеком. |
But this desire alone, makes me a lemon square person? |
Но делает ли это меня человеком лимонного пирога |
You can go back in time, watch me be born, and be the first person to hold me. |
Ты можешь вернуться во времени, увидеть мое рождение, и стать первым человеком, который подержит меня на руках. |
He taught me martial arts and how to be a decent person |
Он преподавал мне боевые исскуства и как быть порядочным человеком. |
Do you know what a bullet does to a living person? |
А ты знаешь, что пуля делает с живым человеком? |
I can be that person again, I can! |
Я могу снова стать тем человеком. |
The relentless pursuit of this obsession led one alchemist to become the first person credited with the discovery of a new element. |
Эта неослабевающая одержимая погоня привела одного из алхимиков к тому, чтобы стать первым человеком, заслугой которого стало открытие нового элемента. |
Well, you may have picked up on this trip that I haven't always been a good person. |
Наверное, ты уже поняла, но я не всегда была хорошим человеком. |
I can still be a good person, right? |
Я всё ещё могу быть хорошим человеком, так? |
(Winston) If you were a good person, |
Если бы вы были хорошим человеком, |
Because he was a good person? |
Потому, что он был хорошим человеком? |
She is the first person Peter reveals his identity to, and the one who often fixes his costume and treats his injuries. |
Она является первым человеком, которому Питер раскрывает свой секрет, чтобы она заботилась о его травмах и костюме. |
I've just been thinking about the... person I was. |
Я тут думал о том, каким человеком я был. |
Well, talking to Travis is not like talking to a real person. |
Говорить с Тревисом - это не одно и то же, что говорить с другим человеком. |
What could be more dignified than dancing with the person I adore? |
Разве это недостойно - танцевать с человеком, которого я обожаю? |
No, a blind date isn't that important compared to a person's life. |
Нет, свидание с незнакомым человеком не столь важно по сравнению с жизнями людей. |
So you think you are a great person, don't you? |
Ты считаешь себя замечательным человеком, не так ли? |
I thought you've become a person now, you can wake up earlier... |
А я-то думал, что начав рано просыпаться, ты стала человеком. |
Oliver, I have no doubt that your parents would be proud of the person you've become. |
Оливер, я ни секунды не сомневаюсь в том, что твои родители гордились бы тем, каким человеком ты стал. |
President Na met this person too? |
Президент На и с этим человеком встречался? |
Could I talk to the person that took it? |
Как же мне связаться с человеком, который заведует рестораном? |