Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеком

Примеры в контексте "Person - Человеком"

Примеры: Person - Человеком
As discussed above, knowledge of an event experienced by a single person can extend to more than 50 people via secondary and tertiary social sharing, thus the event has become a shared part of a relatively large group of people. Информация о том или ином событии, пережитом одним человеком, может стать известной более чем 50 людям через вторичные или третичные социальные обмены эмоциями.
This is 2006, and it's just about the 100th anniversary of the first penguin study that was ever done, which was done here at Cape Royds by a person that was part of the Shackleton expedition. Сейчас 2006 год, примерно сотая годовщина первого исследования пингвинов, которое началось здесь на мысе Ройс человеком из экспедиции Шеклтона.
Akira-san, you and that person set me up, didn't you? Эй... вы с тем человеком её нарочно организовали?
You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person. Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!
You want to express the bribe, the command, the promise, the solicitation and so on, but you also have to negotiate and maintain the kind of relationship you have with the other person. Вам необходимы слова для выражения мысли о взятке, поручении, просьбе, обольщении и тому подобное, но вам также нужно установить тип социальных отношений с другим человеком.
If you get too close to a person Your heart and mind become confused you hate to see yourself like that Если сближаешься с человеком, он всегда в твоих мыслях, и сердце не на месте.
I cannot and will not cut my conscience to fit this year's fashions, even though I long ago came to the conclusion that I was not a political person and could have no comfortable place in any political group. Я не могу и не буду подстригать свою совесть в угоду сезонной моде, даже несмотря на то, что уже давно поняла, что являюсь человеком вне политики и политических партий.
He was the commander of the garrison of the capital and was the third most important person in the state after the ruler and the Kavkhan. Он был командиром гарнизона столицы и был третьим человеком в государстве после правителя и кавхана.
because then the person that's using religion for the wrong purpose just becomes a bad man with a bad message. И тогда человек, использующий религию с дурными побуждениями, становится просто плохим человеком, несущим зло.
Weddings, birthdays, anniversaries, a walk around the city or a romantic trip with a person you like, under the clatter of hoofs with a possibility to see the world from the phaeton will leave unforgettable impressions in your memory. Свадьба, день рождения, юбилей, прогулка по городу или романтическая прогулка с любимым человеком, под цокот копыт с возможностью видеть мир из фаэтона оставят неизгладимое впечатление в вашей памяти.
So the fact that anyone would hold a meeting invented by a certain person without that certain person seems, well... let's see, what's the word? Случай, когда некто созывает собрание согласно концепции, придуманной другим человеком, не поставив этого человека в известность, называется... какое бы подобрать слово?
Parfit poses the question of whether or not the teletransporter is a method of travel-is the person on Mars the same person as the person who entered the teletransporter on Earth? Парфит задается вопросом, является ли телепорт средством путешествия; является ли человек на Марсе тем же человеком, который вошел в телепорт на Земле.
Does it make me a bad person to expect any charitable donation makes me less guilty for what I'm about to do to the mother of my child? Делает ли меня плохим человеком, то что я собираюсь сделать с матерью своего ребенка?
We met, and Maya is a very intelligent... or intellectual person... but she is also a woman full of passion... and she was a woman with a lot of internal tension. Мы встретились, Майя оказалась умной... интеллектуальной особой,... но она также была женщиной страстно увлеченной,... человеком с множеством внутренних противоречий.
After reading an interview of Pullela Gopichand who pursued a career in badminton against his father's wishes and faced many hardships, Gunasekhar made the protagonist a person who aspires to be a kabaddi player against his father's wishes. Прочитав интервью Пуллелы Гопичанда, продолжившего карьеру бадминтониста против воли своего отца и столкнувшегося со многими трудностями, Гунашекхар сделал главного героя человеком, который стремится стать звездой местного вида спорта кабадди против желания отца.
It is something unbelievable. I can't understand how a person can act something impossible to act?! Я думаю что последние кадры показывают, почему с человеком может произойти такая ситуация - ОДИНОЧЕСТВО.
But how far can the separation between person and politician be taken - and to what extent do we really give it credence? Но как далеко может зайти разделение между человеком и политиком - и в какой степени мы должны этому доверять?
You want to express the bribe, the command, the promise, the solicitation and so on, but you also have to negotiate and maintain the kind of relationship you have with the other person. Вам необходимы слова для выражения мысли о взятке, поручении, просьбе, обольщении и тому подобное, но вам также нужно установить тип социальных отношений с другим человеком.
Viewing her interviews with the expert witnesses as admissions of guilt, Sinnathuray and Chua found Tan to be an "artful and wicked person", and a "willing to loathsome and nefarious acts". Просмотр допроса Тан экспертами убедил судей в её виновности, Синнатурай и Чуа сочли Тан «хитрым и злым человеком, готовым в отвратительных и гнусных делах».
Like some devoted plant lovers, Wakaba talks to Togemura as if it were a person; what is unusual is that Togemura appears to be able to communicate with Wakaba as well. Вакаба разговаривает с Тогемурой как с человеком; что является необычным - то, что Тогимура, кажется, тоже способен говорить с Вакабой.
His most recent book, The Strange Alchemy of Life and Law (2009), also won the Alan Paton Award, making him the second person to have won it twice. Книга «The Strange Alchemy of Life and Law» (2009) также завоевала литературную премию Алана Пейтона, сделав Сакса вторым человеком, получившем эту премию дважды.
Isn't it crazy what falling head over heels can do to a person? С ума сойти, что может сделать с человеком любовь.
You'll remain a functionary, and I'll remain a person who does his best not to become a functionary. Вы останетесь функционером, а я человеком, который выбирает посильный путь, чтобы не становиться функционером.
The thing is, boss, the lab's put the images through the software and there's a decent chance Arnott's attacker is the same person captured in the original sighting, the night of Leonie Collisdale's disappearance. Шеф, что в лаборатории прогнали изображение через прогу, и оказалось, что есть высокая вероятность того, что напавший является человеком, заснятым камерой видеонаблюдения в ночь исчезновения Леони Коллерсдэйл.
For several months prior to his arrest, Keaton was having a cyber-affair with a person he only knew as "SweetVicki." За несколько месяцев до ареста у Китона была интернет-интрижка с человеком, известным ему под именем Сладкая Вики.