Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеком

Примеры в контексте "Person - Человеком"

Примеры: Person - Человеком
You never bought into it, and that's what makes you such a great person. Ты никогда в это не верил, и именно это и делает тебя таким хорошим человеком.
And in general, Ivan Petrovich appeared not bear as I had imagined, and the nicest person. И вообще Иван Петрович оказался вовсе не медведем, как я его себе представлял, а милейшим человеком.
I'm not looking to help anybody find Ezra, but even if I were, I'd be the last person he'd get in touch with. Я не собираюсь кому-либо помогать найти Эзру, но даже если бы и собиралась, я буду последним человеком, с которым он свяжется.
it made me the person I am today. это сделало меня тем человеком, которым я являюсь.
And here I was, expecting I would have to talk to some old person. И я думала, что поговорю с более взрослым и опытным человеком.
And that person had to be you? И этим человеком должен был быть ты?
I was just sitting at home thinking about how it might be nice to catch up with my ninth favorite person. Я просто сидел дома, размышляя о том, как должно быть приятно встретиться с моим девятым по счету любимым человеком.
I just can't believe she arranged to meet this person and didn't say anything about it. Я просто не могу поверить, что она решила встретиться с этим человеком, ничего не сказав нам об этом.
I don't know you very well, but from everything I've heard, you've always been such a kind, loving person. Я не знаю Вас на столько хорошо, но из всего, что я услышала, ты всегда была таким добрым, любящим человеком.
How did I become this person? Как я могла стать таким человеком?
Teri was an... she was an amazing person. Тери была... была удивительным человеком.
Does that make him a good person, too? Так это должно делать его хорошим человеком?
I've tried to be the person in your life who always tells you the whole truth, even if it's hard. Я старалась быть человеком, который будет говорить тебе только правду, даже когда это очень тяжело.
I can become a good person if I live with you. Если я буду жить с тобой, то стану хорошим человеком
Melanie was a good person, but melanie was... troubled. Мэлони была хорошим человеком, но она была... беспокойной.
I want you to remember she was a real person, care about her. Чтобы они помнили, что она была человеком, и им было не всё равно.
Or because I was the first person to forgive you? Или потому что я была первым человеком, который простил тебя?
And if you really want to be a good person, I'll tell you where to send the check. А если ты и правда хочешь быть хорошим человеком, я тебе расскажу, куда отправить чек.
Probably by the same person that pushed her off the road, or tampered with her brakes. Возможно, тем же человеком, который столкнул ее с дороги или поработал с ее тормозами.
I did, which is the worst, because it made me feel almost like a person. Любила, и это хуже всего, потому что от этого чувствовала себя почти человеком.
Darkness like this takes a hold of a person, find its way deep inside, where nobody else can see. Тьма завладевает человеком, находит способ, как пробраться вовнутрь, туда, где никто ее не найдет.
It's called the first person, okay? Это называется первым человеком, хорошо?
I don't consider myself a vain person, although others might if I wallpaper my home with selfies. Я не считаю себя тщеславным человеком, хотя другие могут так подумать если я оклею стены собственными фотографиями.
Your sister was the last person she spoke to. Ваша сестра была последним человеком, с кем он говорил
You want to be the person they come to, not the one they run from. Ты хочешь быть человеком, к которому они могут прийти за помощью, а не от которого будут бегать.