I can't believe you turned out to be such a beautiful person after all the hell I put you through. |
Не могу поверить, что ты стал таким прекрасным человеком после того ада, через который я заставила тебя пройти. |
At that time, he was a good person, no? |
Тогда он был хорошим человеком, так? |
It'shardto believe it's only been a year since I walked the halls of NYADA, but I feel like a completely different person. |
Трудно поверить, что прошел лишь год с тех пор, как я ходила по коридорам НЙАДИ, но я чувствую себя совершенно другим человеком. |
And judging by the amazing person that you turned out to be, his DNA didn't win. |
И судя по тому, каким прекрасным человеком ты стала, его ДНК не победила. |
Well, I encourage my patients to be of the mind-set that they are married to the new person. |
Я рекомендую моим пациентам думать, что они в браке с другим человеком. |
It must be amazing to be with the same person for so long. |
Должно быть так замечательно быть с одним человеком так долго. |
You can't disappear, become a normal person, because, dad, you are not normal. |
Ты не можешь исчезнуть, стать нормальным человеком, потому что, пап, ты не нормальный человек. |
It's called "being a person." |
Это называется "быть человеком". |
Jack, I hope you don't think I'm a horrible person for saying this, but... |
Джек, я надеюсь, ты не будешь считать меня ужасным человеком, после того, что я скажу, но... |
I was never the best father or husband or person, really. |
По правде говоря, я никогда не был самым лучшим отцом, или мужем, или человеком. |
They were after the same person? |
Они оба охотились за одни и тем же человеком? |
He seems like a nice enough guy and everything, but he's a deeply weird, troubled person with very frightening views on women. |
Он кажется приятным человеком и всё такое прочее, но в глубине он очень чудной проблемный товарищ с очень пугающим отношением к женщинам. |
That makes us think that they had prior contact with the person we're looking for. |
Потому мы считаем, что у них до этого уже был контакт с человеком, которого мы ищем. |
While her lips may have brushed yours, the last person she was with before she left was me. |
Пока ее губы могли касаться твоих последним человеком, с которым она была до отъезда, был я. |
Julia, I'm not going to live with the first person who asks me. |
Хулия, я не стал бы жить с первым попавшимся человеком, кто меня попросит об этом. |
I want him to be an upright person |
Хочу, чтобы он стал правильным человеком |
bet the other person you can beat them playing with the wrong hand. |
поспорить с другим человеком, что победишь его, играя другой рукой. |
I didn't know Doreen too well, but she seemed like a good person to have on your team. |
Я не достаточно хорошо знал Дорин, но мне она показалась хорошим человеком. |
That made her something of a leader, the kind of person that they would go to for advice and guidance... |
Так она стала негласным лидером, человеком, к которому обращались за советом и помощью... |
So you don't think I'm a good person? |
Ты не считаешь меня хорошим человеком? |
In your opinion, was the Departed a charitable person? |
По вашему, был ушедший отзывчивым человеком? |
In your opinion, was the Departed a religious person? |
По вашему мнению, был ушедший религиозным человеком? |
Well, having you and the kids in my life has made me a different person. |
Что ж, то, что в моей жизни есть ты и дети сделало меня другим человеком. |
And as soon as we match these to a person, we can put this behind us. |
И как только мы свяжем его с человеком, то сможем закрыть это дело. |
Would your friends categorize you as a truthful person? |
Могут ли ваши друзья назвать вас искренним человеком? |