| If I had to fix every patient who came into this room, I'd be a miserable person. | Если бы мне пришлось излечить каждого пациента, входящего в эту комнату, я была бы несчастным человеком. |
| If you were a good person, it would just make you an even better one. | Если был хорошим человеком, то просто сделаешь себя еще лучше. |
| Even if that person is you, Mr. Ashby. | Даже если этим человеком окажетесь вы, мистер Эшби. |
| That's not the kind of person I want to be. | Я не хочу быть таким человеком. |
| Now I shall meet with a very important person whilst sporting a gruesome shiner. | Теперь я ещё и встречусь с очень важным человеком, щеголяя жутким фингалом. |
| It's something you share with the right person. | Ты разделяешь это с правильным человеком. |
| Before he fused with Raava, wan was just a regular person. | До того, как он слился с Равой. он был обычным человеком. |
| That doesn't make you a terrible person. | Это не делает тебя ужасным человеком. |
| Look, before I crawled into the bottle I was a real person. | Слушайте, до того, как я стал бухать, я был нормальным человеком. |
| To not be the stupidest person in the world. | Не быть самым глупым человеком в мире. |
| I'm disappointed you've become such a coarse person. | Я разочарована тем, каким грубым человеком ты стала. |
| Becoming intimate with a new person is wonderful and exciting. | Стать намного ближе с новым человеком - прекрасно и захватывающе. |
| Well, she was the sort of person you would describe as indomitable. | Ну, она была человеком, которого вы бы назвали неукротимым. |
| The first person to speak will be me. | Первым человеком, который заговорит, буду я. |
| It's also a person who shows us what it means to be a decent human being. | Это еще и тот, кто демонстрирует нам, что значит быть порядочным человеком. |
| If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. | Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
| Use this to make yourself the most powerful person in France. | Используйте это чтобы стать самым могущественным человеком во Франции. |
| And he was killed by that person as he reclaimed the ring. | И он был убит этим человеком, когда потребовал кольцо назад. |
| It's funny how sometimes wearing different clothes makes you feel like a different person. | Забавно, что в другой одежде ты чувствуешь себя другим человеком. |
| I'll forget about all that's happened and become a different person. | Я забуду о том, что случилось и стану другим человеком. |
| No, he was a real person. | Нет, он был реальным человеком. |
| And a really good person off the court. | И действительно хорошим человеком вне корта. |
| Claudia was the most honest, decent person that I ever met. | Клаудиа была самым честеным и порядочным человеком, которого я встречал. |
| And you've always been the kind of person who would bounce back from disappointment. | И ты всегда была таким человеком, кто оправляется от разочарований. |
| The daughter I knew was a good person. | Дочь, которую я знала, была хорошим человеком. |