| To be betrayed by the person who's supposed to protect you? | Быть преданным человеком, который должен был тебя защищать? | 
| Would you like to talk to a person? | Вы бы хотели поговорить с человеком? | 
| I feel like the coolest person in New York City! | Я чувствую себя самым крутым человеком в Нью-Йорке! | 
| But I knew that I was the exact same person | Но я знал, что остался тем же человеком, каким был до пожара. | 
| You think of yourself as a good person, don't you? | Вы считаете себя хорошим человеком, не так ли? | 
| And locate and spy on the person who posted it- | А также найти и пошпионить за человеком, опубликовавшем его | 
| You've messed with the wrong person! | Ты связался не с тем человеком! | 
| What kind of person was he... to give you such an amazing fan? | Каким человеком он был... чтобы дать тебе такой потрясающий веер? | 
| You can't handle the truth of caring about a complex person. | Не могла смирится с тем, что он был сложным человеком. | 
| Terry and I, I thought we were the same person for a long time. | Мы с Терри, кажется мне, в течение долгого времени были одним и тем же человеком. | 
| Over the next month, this camera enables Gordon to see into the darkness, and be the first person to film an urban leopard hunt. | В течение следующего месяца эта камера позволяет Гордону видеть в темноте, и стать первым человеком, снявшим городскую охоту леопарда. | 
| If it's any consolation, I think you're a truly awful person. | И если тебя это утешит - я считаю тебя скверным человеком. | 
| Listen, bad things happen, But that doesn't make you a bad person. | Послушай, могут происходить ужасные вещи, но это не делает тебя плохим человеком | 
| Look long and hard at what prison does to a person! | Смотрите долго и пристально на то, что тюрьма делает с человеком. | 
| You know who else was a good person? | Вы знаете кто ещё был хорошим человеком? | 
| I'm living with the stupidest person in America. | Я живу с самым тупым человеком в Америке! | 
| He said you're the bravest guy he knows, you make him a better person. | Сказал, что ты самый храбрый из всех, кого он знает, и ты сделал его лучшим человеком. | 
| All my life I've been a pretty irresponsible towel... person. | Всю свою жизнь я был очень безответственным полотенчиком... человеком | 
| A good person who leaves her child motherless? | Хорошим человеком, оставившим своего ребенка без матери? | 
| I don't want to be that kind of person. I just thought, if the two of us... | Я не хочу быть таким человеком, и я подумала, если мы оба... | 
| You always found him to be a good physician and a caring person? | Вы всегда считали его хорошим врачом и заботливым человеком? | 
| Your conscience may not make you the ideal spy, but it certainly makes you a better person. | Твоя совесть может и не делает тебя идеальным шпионом, но она определенно делает тебя лучшим человеком. | 
| Sometimes I wish I'd never got a thing for communicating with a person in another realm no matter how far away. | Иногда мне так хочется, чтобы у меня не было устройства для общения с человеком из другого королевства, неважно как далеко отсюда. | 
| I've agreed to fight any Chinese person. | Я согласился драться с любым человеком из Китая | 
| Manipulating the most vulnerable person in the house by using their favorite toy - | Манипулирование самым податливым человеком в доме через ее любимую игрушку... |