To be betrayed by the person who's supposed to protect you? |
Быть преданным человеком, который должен был тебя защищать? |
Would you like to talk to a person? |
Вы бы хотели поговорить с человеком? |
I feel like the coolest person in New York City! |
Я чувствую себя самым крутым человеком в Нью-Йорке! |
But I knew that I was the exact same person |
Но я знал, что остался тем же человеком, каким был до пожара. |
You think of yourself as a good person, don't you? |
Вы считаете себя хорошим человеком, не так ли? |
And locate and spy on the person who posted it- |
А также найти и пошпионить за человеком, опубликовавшем его |
You've messed with the wrong person! |
Ты связался не с тем человеком! |
What kind of person was he... to give you such an amazing fan? |
Каким человеком он был... чтобы дать тебе такой потрясающий веер? |
You can't handle the truth of caring about a complex person. |
Не могла смирится с тем, что он был сложным человеком. |
Terry and I, I thought we were the same person for a long time. |
Мы с Терри, кажется мне, в течение долгого времени были одним и тем же человеком. |
Over the next month, this camera enables Gordon to see into the darkness, and be the first person to film an urban leopard hunt. |
В течение следующего месяца эта камера позволяет Гордону видеть в темноте, и стать первым человеком, снявшим городскую охоту леопарда. |
If it's any consolation, I think you're a truly awful person. |
И если тебя это утешит - я считаю тебя скверным человеком. |
Listen, bad things happen, But that doesn't make you a bad person. |
Послушай, могут происходить ужасные вещи, но это не делает тебя плохим человеком |
Look long and hard at what prison does to a person! |
Смотрите долго и пристально на то, что тюрьма делает с человеком. |
You know who else was a good person? |
Вы знаете кто ещё был хорошим человеком? |
I'm living with the stupidest person in America. |
Я живу с самым тупым человеком в Америке! |
He said you're the bravest guy he knows, you make him a better person. |
Сказал, что ты самый храбрый из всех, кого он знает, и ты сделал его лучшим человеком. |
All my life I've been a pretty irresponsible towel... person. |
Всю свою жизнь я был очень безответственным полотенчиком... человеком |
A good person who leaves her child motherless? |
Хорошим человеком, оставившим своего ребенка без матери? |
I don't want to be that kind of person. I just thought, if the two of us... |
Я не хочу быть таким человеком, и я подумала, если мы оба... |
You always found him to be a good physician and a caring person? |
Вы всегда считали его хорошим врачом и заботливым человеком? |
Your conscience may not make you the ideal spy, but it certainly makes you a better person. |
Твоя совесть может и не делает тебя идеальным шпионом, но она определенно делает тебя лучшим человеком. |
Sometimes I wish I'd never got a thing for communicating with a person in another realm no matter how far away. |
Иногда мне так хочется, чтобы у меня не было устройства для общения с человеком из другого королевства, неважно как далеко отсюда. |
I've agreed to fight any Chinese person. |
Я согласился драться с любым человеком из Китая |
Manipulating the most vulnerable person in the house by using their favorite toy - |
Манипулирование самым податливым человеком в доме через ее любимую игрушку... |