| This is not a sane person we are dealing with. | Мы имеем дело не со здравомыслящим человеком. | 
| When we first started hanging out, I literally thought Peyton was the nicest person on the planet. | Когда мы только начали гулять вместе, я думала, что Пейтон была самым милым человеком на всей земле. | 
| I would rather work with a person like that than with a milquetoast yes-man. | Я бы лучше работал с таким человеком, чем со всем соглашающейся тряпкой. | 
| I was the second person to walk on the moon. | Я была вторым человеком, ступившим на поверхность Луны. | 
| And I can't be the person that makes you lose what you love. | И я не могу быть тем человеком, который отнимает у тебя то, что ты любишь. | 
| What matters is that I trust you and admire you as a person. | Важно то, что я доверяю тебе и восхищаюсь тобой как человеком. | 
| Amy has made me a more affectionate, open-minded person. | Эми сделала меня более привязчивым, восприимчивым человеком. | 
| You can go on a long walk with a person. | Можно сходить на долгую прогулку и с человеком. | 
| Not if you're in it with the right person. | Не лопнет, если ты в нем с подходящим человеком. | 
| I'm a complicated person, but Silas remains a simple man. | Я сложная личность, но Сайлас остался простым человеком. | 
| Just a regular person... just like everyone else. | Просто нормальным человеком... таким же, как все остальные. | 
| Tina didn't seem like a very nice person. | Тина выглядит не слишком приятным человеком. | 
| This girl thinks I'm the most wonderful person in the world. | Понимаете, она считает меня самым лучшим человеком на свете. | 
| And that's because I've been a bad person. | И это потому что я был плохим человеком. | 
| I was critical of the person... who could become the next ruler of my country. | Я разговаривала с человеком, который мог стать правителем моей страны. | 
| I am the last person that will betray you. | Я буду последним человеком, который тебя предаст. | 
| No matter what anyone says, he was a fine person. | Неважно что все говорят, он был прекрасным человеком. | 
| So you volunteered to be the person to keep me locked up. | То есть ты вызвался быть тем человеком, который меня запрет. | 
| I know I haven't been the kind of person that you can trust, but please... | Я знаю, что не была человеком, которому ты можешь доверять, но пожалуйста... | 
| Only person who came in was my boss. | Единственным человеком, кто приходил, был мой босс. | 
| My father was really a communist and a helpful person. | Мой отец был настоящим коммунистом и очень вежливым человеком. | 
| It's not easy being locked up with your person. | Не так уж легко быть взаперти с твоим человеком. | 
| I visit the next person on the flight manifest. | Я повидаюсь со следующим человеком из списка пассажиров. | 
| You know, I'm trying to be a better person. | Вы знаете, я пытаюсь быть более хорошим человеком. | 
| Well, she's making you a better person. | Что же, она делает тебя лучшим человеком. |