| Which one of us is the people person again? | Кто из нас снова является человеком? | 
| You've no idea what a beautiful person she was. | Ты представить не можешь, каким она была восхитительным человеком! | 
| I want each of you to examine your own culpability here, not continuously looking for what's wrong with the other person. | Я хочу, чтобы каждый из вас рассматривал свою вину здесь, а не непрерывно искал, что не так с другим человеком. | 
| Can I really live with this person? | могу ли я действительно жить с этим человеком? | 
| I'm starting to think that maybe the senator isn't the Horseman, I mean, she seems like a legitimately good person. | Начинаю думать, что, возможно, сенатор и не Всадник вовсе, то есть, она кажется правильным и хорошим человеком. | 
| The vial was clearly tampered with, and you were the only other person with access to it. | Пузырёк совершенно точно кто-то трогал, а вы были единственным человеком, имеющим к нему доступ. | 
| I would have liked him to have met a very special person in my life... because, this evening, I plucked up the courage to ask... | Я бы хотел познакомился его с очень особенным человеком в моей жизни... потому что, этим вечером, я набрался смелости попросить... | 
| I'd like to find out... if I could have been a better person. | Я хотел бы понять... мог бы я быть лучшим человеком. | 
| And the most powerful person in all of Florence. | И самым влиятельным человеком во всей Флоренции | 
| When she left me that night, she was not the same person. | Когда она ушла в ту ночь, она уже была другим человеком. | 
| You can feel like a person after I see my actual baby that came out of me and exists. | Почувствуешь себя человеком после того, как я увижу своего ребенка, он настоящий, и придет завтра ко мне. | 
| He said I was a good person. | Он назвал меня "хорошим человеком"! | 
| Breakfast with my least favorite person and a crossword puzzle from 1994. | Завтрак с моим нелюбимым человеком и кроссворд 1994 года | 
| I have to spend every day on repeat with the person I like least on this earth. | Я вынужден проживать один и тот же день. с человеком, которого я люблю меньше всех на этой земле. | 
| What happened to the person I fell in love with? | Что случилось с человеком, в которого я влюбилась? | 
| Now, I'm no expert, but I'd say they were all written by the same person. | Я не эксперт, но они вроде написаны одним человеком. | 
| For someone who is so determined to remain a free person, | Для тех, кто так устремлен остаться свободным человеком. | 
| I thought that yoga had made me this calm, enlightened person, but I'm actually the same demanding perfectionist I was with my ex. | Я думал, йога поможет мне стать спокойным, просветленным человеком, но на самом деле я тот же требовательный перфекционист, каким был с моей бывшей женой. | 
| Which is what makes you such a wonderful person! | Что делает тебя настолько прекрасным человеком! | 
| You were the first person in the world to lie to me | Ты была первым человеком в мире, солгавшим мне | 
| I mean it's impossible to communicate when the other person is constantly | Я имею в виду, невозможно общаться с человеком, который постоянно | 
| How do you explain dancing to a person who has no legs? | Как объяснить танцы с человеком без ног? | 
| You could be the skinniest person in the world and...! | Ты можешь быть самым худым человеком в мире и... | 
| Well, maybe it's just me, but l don't feel like that person. | Может, это я, но я не чувствую себя этим человеком. | 
| Then I'd contact that person and tell them I'll say no if they agree to share the console with me exclusively for the six months. | Потом связался бы с тем человеком и сказал ему, что скажу "нет", если он поделится консолью со мной на эти шесть месяцев. |