| We need you to be the person I know you can be. | Мы нужны тебе, чтобы ты была человеком, которым, я знаю, ты можешь быть. |
| How can anyone do that to a person? | Как кто-то может сделать такое с человеком? |
| He was... he was my person. | Он был... он был моим человеком. |
| And, obviously, the person with the opportunity and means to frame both Michael Farmer and Timothy Ifield is DCI Roz Huntley. | Очевидно, что человеком у которого была возможность и средства, чтобы подставить и Майкла Фармера, и Тимоти Айфилда, является инспектор Роз Хантли. |
| It sounded like he thought he was talking to a different person, and I don't like that. | Такое ощущение, что он говорил с другим человеком. |
| See, I can't help but connect with... with the person. | Понимаешь, я не могу помогать иначе, не соединяясь... с человеком. |
| How does sitting next to a person in a movie theater increase the enjoyment? | Как сидение рядом с другим человеком... в кинотеатре увеличивает удовольствие? |
| You don't think I'm a bad person? | Ты не считаешь меня плохим человеком? |
| Mr. Beckett, you had the honor of being the first person to socialize on the new Internet. | Мистер Беккет, вы стали первым человеком, начавшим общение в новом интернете. |
| And I, being the forgiving, benevolent person I am, have decided to give you a shot at redemption. | И я, будучи великодушным человеком, решила дать тебе шанс на искупление. |
| my sister was... a really wonderful person. | Моя сестра была... прекрасным человеком. |
| You know, he was so proud to know an important person like you. | Знаете, профессор, он был так горд, что познакомился с таким человеком, как вы. |
| You weren't a bad person who got better; | Ты не был плохим человеком, который стал лучше. |
| Maybe safe, but she was the right person for you to be with. | Но она была тем верным человеком, с кем нужно было остаться Вам. |
| With help and kindness, I believe he will become the person he was always capable of being. | Я верю, что доброта и поддержка помогут ему стать таким человеком, каким он всегда мог быть. |
| What kind of person was she? | И каким же человеком она была? |
| But by 2008, she was an entirely different person... (gunfire) | Но в 2008 году она была совершенно другим человеком... |
| He wants to prove to me that he can be a person of substance. | Он сказал, что хочет доказать мне, что он может быть состоявшимся человеком. |
| Your disability doesn't make you any less of a person, and neither does mine. | Ваша неспособность не делает вас худшим человеком, то же самое и в моей ситуации. |
| And they make you feel bad about yourself When all you're trying to do is Be the best person that you can be. | В основном, потому что они лгуны, и портят тебе настроение, хотя ты всего лишь пыталась стать лучшим человеком. |
| Why can't you just be like a regular person? | Почему ты не можешь быть просто обычным человеком? |
| Homeland has a person of interest tied to the mosque, | Разведка интересуется одним человеком из этой мечети. |
| Dracula was overthrown by Hellsing and return to a person. | Он начало всего. она должна была снова стать человеком. |
| How could I do that to the most special person in the whole world? | Как я могу поступить так с самым удивительным человеком во всём мире? |
| Am I going to be taking care of an elderly person soon? | Скоро я буду присматривать за престарелым человеком? |