| Not that I have any interest in the way that that person is now, but I have a huge interest in the memory of that person. | Я не так чтобы интересуюсь этим человеком сейчас, но мне очень интересны воспоминания о нем. | 
| You are going to be with the person who's right for you, the person who'll give you the kids you've always wanted. | Ты будешь с человеком, который тебе подходит, который даст тебе детей, о каких ты всегда мечтала. | 
| You're a good person, Danny, but if you were the best person, you wouldn't always rub it in my face all the time. | Ты хороший человек, Дэнни но если бы ты был лучшим человеком, ты бы не высказывал мне всё это в лицо всё время. | 
| This person confirmed that Mr. Taylor did speak to someone named Edwin in December 2008, who was apparently his son-in-law, but that this person's last name was not confirmed. | Он подтвердил, что г-н Тейлор действительно разговаривал в декабре 2008 года с человеком по имени Эдвин, который, по всей видимости, является его зятем, однако фамилию этого лица не удалось подтвердить. | 
| And instead of you being this warm-hearted, cheerful person that I met on spring break you'll end up being the kind of person that I feel sorry for. | А ты вместо сердечного и жизнерадостного человека, которого я встретил на весенних каникулах, закончишь тем, что будешь таким человеком, к которому я испытываю жалость. | 
| It consists of a short, intensive process of support towards occupational integration under a contract concluded between a young person and a job placement agency paid according to results. | Он состоит из краткосрочной и интенсивной программы сопровождения в процессе профессиональной интеграции в рамках договора между молодым человеком и органом по трудоустройству с оплатой по конечному результату. | 
| Where the Statistical Service being used is largely independent and interfaces between that Statistical Service and others it maybe manually managed by a person. | Если статистическая услуга используется в основном изолированно, интерфейсы между такой статистической услугой и другими сторонами могут обслуживаться в ручном режиме человеком. | 
| Have you ever done that to a person? | А ты когда-нибудь с человеком такое проделывал? | 
| If I get to be with this person right here... and our beautiful baby... that's all I need. | Быть рядом с этим человеком... и с нашим прекрасным ребенком... это всё, что мне действительно необходимо. | 
| You need somebody to explain to you your new moneyed lifestyle, and I'm happy to be that person. | Нужно, чтобы тебе кто-то объяснил твой новый денежный образ жизни, и я рад быть этим человеком. | 
| Why are you with a person like Dallas? | Почему ты с человеком вроде Далласа? | 
| But to the big fat liar me, ...she says I'm an honest person. | И даже такого бессовестного лжеца, как я, она считала честным человеком. | 
| She was a lovely - was a lovely person. | Она была замечательным... замечательным человеком. | 
| Does that make me a terrible person? | Делает ли меня это ужасным человеком? | 
| Why can't you just let me be a good person? | Ты не позволяешь мне быть нормальным человеком. | 
| That is an urn with a dead person in it! | Что? Это же урна с мёртвым человеком внутри! | 
| Soon, you will be paired up with a person who was roughly your equivalent in Eagleton. | Скоро каждый из вас окажется в паре с человеком, бывшим вашим ближайшим эквивалентом в Иглтоне. | 
| He doesn't seem like a bad person to me | Он мне не кажется плохим человеком. | 
| So you don't consider yourself a good person? | Итак, Вы не считаете себя хорошим человеком? | 
| If I was a person in that wheelchair, | Если я был человеком в этом инвалидном кресле, | 
| Like... Like watching a different person who couldn't see me or hear me. | Как... как наблюдать за другим человеком, который не видит и не слышит меня. | 
| If it were really a person and we had no other options, we'd do an exploratory surgery. | Если бы он на самом деле был человеком, и не было бы других вариантов мы бы сделали исследовательскую операцию. | 
| Look, who was the last person who saw Mr. O'Roarke alive? | Итак, кто был последним человеком, который видел живым мистера О'роарка? | 
| Ronnie was the last person to text Lana? | Ронни был последним человеком, кто написал Лане? | 
| That's now how to be my person. | Вот что теперь значит быть моим человеком? |