| Well, the problem now is that many among individuals who do not know how to be a nice person. | Ну, в настоящее время проблема в том, что многие из лиц, которые не знают, как быть хорошим человеком. | 
| It turned out to be a person who is not hard to please you? | Он оказался человеком, который не трудно угодить вам? | 
| Honesty is a man who tells the truth, not stealing, a person who admits mistakes. | Честность является человеком, который говорит правду, а не воровством, человек, который допускает ошибки. | 
| The most difficult person to locate and persuade to be interviewed was Heinrich Himmler's adjutant Karl Wolff. | Человеком которого было сложнее всего найти и уговорить участвовать в съемках был адъютант Гиммлера, Карл Вольф. | 
| She was a person with a deep religious faith, and she would have considered it to be a perfectly natural human reaction to fellow beings in distress. | Она была глубоко верующим человеком, и для неё помогать ближнему в беде было совершенно естественной человеческой реакцией». | 
| As of May 2017 he is estimated by Forbes to have a net worth of $3.6 billion and is the 14th richest person in Japan. | По состоянию на май 2017 года, по оценкам Forbes, он имеет чистую стоимость активов в 3,6 миллиарда долларов и является 14-м богатейшим человеком в Японии. | 
| He was the first person to investigate and describe the Oak Ridges Moraine. | Бигсби стал первым человеком, исследовавшим и описавшим Оак Ridges Moraine. | 
| In 1825, he became the first person to enter KV5, but only partially explored the first few chambers. | Он стал первым человеком за многие сотни лет, который вошёл в гробницу KV5, но осмотрел лишь первые несколько камер. | 
| Christiaan Huygens was the first person informed by Fatio of his theory, but never accepted it. | Гюйгенс был первым человеком, проинформированным Фатио о своей теории, но он никогда не признавал теорию верной. | 
| In 1998, Miyamoto was honored as the first person inducted into the Academy of Interactive Arts and Sciences' Hall of Fame. | В 1998 году Миямото стал первым человеком в Зале Славы Академии интерактивных искусств и наук. | 
| She can cancel the contract at any time, but she states Keiichi is a special person in her heart, and that her purpose is to make him happy. | Она может расторгнуть контракт с Кэйити в любое время, но он для неё является особенным человеком и её цель сделать его счастливым. | 
| Although she was unsentimental and strict, the Duchess was a devoted mother and the most important person in her children's lives. | Хотя герцогиня была несентиментальной и строгой, она была преданной матерью и самым важным человеком в жизни своих детей. | 
| During the reign of the Shah, she wore the Sunburst Tiara and was the first and only known person to have worn it. | Во время правления шаха она носила Солнечную диадему и была первым и единственным известным человеком, который носил её. | 
| The first person to be honored by a Comoros Archipelago stamps was Charles de Gaulle in 1971, using two of the Metropolitan French series. | Первым человеком, удостоенным чести быть представленным на почтовых марках Коморского архипелага, стал Шарль де Голль в 1971 году, с использованием двух из серий метрополии. | 
| The historian Arthur Christensen has suggested that Bozorgmehr was the same person as Borzuya, but historigraphical studies of post-Sasanian Persian literature, as well as linguistic analysis show otherwise. | Историк Артур Кристенсен предположил, что Бозоргмехр был тем же человеком, что и Борзуй, но историкографические исследования постсасанидской персидской литературы, а также лингвистический анализ показывают иное. | 
| In 2012, Kingston upon Hull man, Mike Swainger, was the first person to receive bionic hand on the NHS. | В 2012, Kingston upon Hull мужчина, Mike Swainger, был первым человеком, получившим бионическую руку на National Health Service(NHS). | 
| That I was a nice person? | То, что я была хорошим человеком? | 
| It's frustrating that you can't be with this person? | Разочарование от невозможности быть с этим человеком? | 
| Although I feel sorry for him personally, he is, as emperor, the chief person responsible for the exploitation of the people economically. | Несмотря на мое личное к нему сочувствие, он, как император, является главным человеком, ответственным за экономическую эксплуатацию народа. | 
| In a series of tweets, Marshmello says Peep was "the nicest person" and that they had spoken about a collaboration a week before. | В серии твитов Marshmello говорит, что Пип был «самым приятным человеком» и что они говорили о сотрудничестве неделю назад. | 
| Initially, that person was Vincent Buckles, but Buckles has left the company and now two other individuals control the company. | Первоначально таким человеком был Винсент Баклс, но он покинул компанию, и теперь двое других лиц контролируют её. | 
| Toro recognizes his older brother as a huge influence, being the person who bought him his first real guitar and showed him how to play it. | Торо признает своего старшего брата огромным влиянием, будучи человеком, который купил ему свою первую настоящую гитару и показал, как на ней играть. | 
| Ryberg was the first person who thought of making a financial profit from fishing, which later became the most important economic factor to the islands. | Рюберг был первым человеком, который придумал получать прибыли от рыбного промысла, который позже стал самым важным экономическим фактором для островов. | 
| Just so you know, I turned out to be a wonderful person! | И чтоб вы знали, я выросла замечательным человеком! | 
| Blake has never won with a country artist, and I think I have what it takes to be that person. | Блэйк еще не выигрывал это шоу с кантри исполнителем, и я уверена, что могу стать этим человеком. |