| I am sick of being the person with the good personality. | Я устала быть человеком с хорошим внутренним миром. | 
| Like I told Jay, she was just a really friendly person. | Как я сказал Джею, она была по-настоящему дружелюбным человеком. | 
| If poorly designed, an acoustic activated fuse might respond to the noise caused by a person. | При плохой конструкции взрыватель с акустической активацией мог бы реагировать на шум, создаваемый человеком. | 
| Technically it is possible for acoustically activated fuses to discriminate between a vehicle and a person. | Теоретически имеется возможность того, что взрыватели с акустической активацией могут проводить разграничение между транспортным средством и человеком. | 
| Only a few children disobey and marry the person of their own choice. | Лишь немногие дети проявляют непослушание и вступают в брак с человеком, которого выбрали сами. | 
| Staff members located in offices away from Headquarters would then have immediate access to a person with whom they could interact directly. | Сотрудники, работающие в подразделениях за пределами Центральных учреждений, имели бы возможность оперативно связываться с человеком, с которым они могли бы общаться напрямую. | 
| In 303-305 they just lived in Nicomedia, Constantine was commander of Diocletian and his trusted person. | В 303-305 годах они как раз жили в Никодемии, Константин был полководцем Диоклетиана и его доверенным человеком. | 
| And if she spend one day with a famous person it would be Tiger Woods, because he willingly poznałaby his secret. | И если она провести один день с известным человеком было бы Тайгер Вудс, потому что он охотно poznałaby свою тайну. | 
| Many counted Kurbsky the clever, fair and sincere person, the defender of goods and the truth. | Многие считали Курбского умным, честным и искренним человеком, защитником добра и правды. | 
| Seti I have officially ascended on a throne for 24-th day of the third month of a season the mature person. | Сети I официально взошел на престол на 24-й день третьего месяца сезона зрелым человеком. | 
| Strictly speaking, such things should happen to each person, but for some reason they do not happen. | Собственно, так должно бы происходить с каждым человеком, но - почему-то не всегда происходит. | 
| The player controls a person stranded on a damaged space station and looking for means to escape. | Игрок управляет человеком, застрявшим на повреждённой космической станции и ищущим средства к спасению. | 
| Presley was the first person with whom he had connected on such a high level. | Пресли была первым человеком, с которым он установил взаимоотношения на таком высоком уровне. | 
| "Hap" Arnold was the person who needed to be convinced that women pilots were the solution to his staffing problems. | «Хап» Арнольд был тем человеком, которого необходимо было убедить в том, что женщины-пилоты могли решить его кадровые проблемы. | 
| The song was inspired by a "specific person" but Björk never revealed who it was. | Песня была вдохновлена «конкретным человеком», но Бьорк никогда не раскрывала, кем именно. | 
| In January 2004, the student newspaper Varsity declared Anderson to be Cambridge University's "most powerful person". | В январе 2004 года студенческая газета Varsity объявила Андерсона «самым влиятельным (powerful) человеком» Кембриджского Университета. | 
| He was the last person to be hanged at the prison. | Он был последним человеком, повешенным в тюрьме. | 
| The key feature of these touches is that almost all of the touches are initiated by the person who attempts influence. | Главной характеристикой таких прикосновений является то, что практически все прикосновения инициированы человеком, который пытается воздействовать. | 
| Aside from Gaga herself, Clemons is the only other person to appear in the video. | Помимо Гаги, Кларенс Клемонс является единственным человеком, который появляется в видео. | 
| It was developed in Switzerland in the 1970s by Niklaus Wirth, the same person who designed Pascal. | Он был разработан в Швейцарии в конце 1970-х годов Никлаусом Виртом, тем же человеком, который создал и Паскаль. | 
| Pizzinato was also the oldest person ever to have been born in the Austro-Hungarian empire. | Также Пиццинато была старейшим человеком, который родился в Австро-Венгерской Империи. | 
| There is debate among Olympic historians as to whether or not Revithi and Melpomene are the same person. | Существует дискуссия среди олимпийских историков относительно того, были ли Ревити и Мельпомена одним человеком или разными людьми. | 
| Scholars have additionally debated the nature of the character Beloved, arguing whether she is actually a ghost or a real person. | Учёные, кроме того, спорили о природе персонажа Возлюбленной: была ли она действительно привидением или всё же реальным человеком. | 
| His publications after the Games attracted great attention and made Kemény a person who was respected in political circles. | Его публикации после игр получили признание и сделали его человеком, уважаемым в политических кругах. | 
| Pirovskih had a pathological greed for money, and according to the memories of some friends, he was an unpleasant person. | Пировских обладал патологической жадностью к деньгам, по воспоминаниям знакомых, был неприятным человеком. |