| Doctor, remember to speak to that person today, because my life could change completely. | Доктор, не забудьте поговорит сегодня с тем человеком, от него зависит моя жизнь. | 
| You have always been your own little miracle of a person. | Ты всегда была таким замечательным человеком. | 
| The real difference between a person and his actions are not so noticeable, we believe but we can be misleading. | Истинная разница между человеком и его поступками не так заметна, как мы считаем, но нас могут вводить в заблуждение. | 
| Because he's not just a normal person. | Потому что он не может быть нормальным человеком. | 
| You've become this person because of what we've done together. | Ты стал другим человеком благодаря тому, что мы сделали, вместе. | 
| I, blindfolded, considered you as an admirable person. | Я, слепец, считал вас превосходным человеком. | 
| You wouldn't be the first person to kill because an affair ended. | Вы не будете первым человеком, который убил из-за того что роман закончился. | 
| You never know what might happen to a person once they get in that room. | Ты не представляешь, что случается с человеком, попавшим в допросную. | 
| I know how it sounds, Joe, but I was talking to a person. | Я знаю, как это звучит, Джо, но я разговаривала с одним человеком. | 
| I thought she was a person - a friend. | Я думал она была человеком... другом. | 
| Look, you're the least ridiculous person that I've ever known. | Слушай, ты бы нелепым человеком что я когда-либо знал. | 
| You're going after the wrong person. | Ты гонишься не за тем человеком. | 
| I just can't get a live person. | Никак не могу поговорить с живым человеком. | 
| First off, be a decent, empathetic person. | Прежде всего, нужно быть достойным, сопереживающим человеком. | 
| I just don't know how to be this person yet. | Я ещё даже не знаю, как быть этим человеком. | 
| T o make an impression, you make her feel she's an interesting person. | Чтобы произвести впечатление, ты заставляешь ее почувствовать себя интересным человеком. | 
| They can't be that person for you. | Они не станут тем человеком для вас. | 
| Your family has made you a more patient and empathetic person. | Твоя семья сделала тебя более спокойным и чутким человеком. | 
| And she was that person for me. | Она была для меня таким человеком. | 
| Just stay the shy, discreet person they've known for years. | Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда. | 
| Maybe being friends with you has made him a better person. | Ты могла сделать его лучшим человеком. | 
| Talked to you like a normal person. | Разговаривала с тобой, как с нормальным человеком. | 
| Because they've hired me to investigate the wrong person. | Потому что они нанимают меня следить не за тем человеком. | 
| I'd be talking to the wrong person. | Я обсуждал бы это не с тем человеком. | 
| She was such a good person. | Вот воистину... благополучным человеком была. |