| I hope you realize what a special person You having dining with you. | Надеюсь, вы понимаете, с каким уникальным человеком ужинаете. | 
| If you did, that would make you the most intelligent person in the world. | Если так, то тебя можно будет назвать умнейшим человеком планеты. | 
| Just a decent person who deserves to know the kind of man she's dating. | Просто порядочной человек, который заслуживает узнать, с каким человеком встречается. | 
| But the person she loved most in all the world was her big sister, and vice-versa. | Но человеком, которого она любила больше всех на свете была ее старшая сестра, и наоборот. | 
| I mean, given her family history of addiction, she should truly be the last person to try that drug. | Учитывая историю наркотиков в её семье, она должна быть последним человеком, кто примет этот наркотик. | 
| But my husband was a person, a real man. | Но мой муж был человеком, личностью. | 
| But to me he seemed the most marvelous person in the world. | А мне он казался самым лучшим человеком на свете. | 
| It took me three calls before I realized I was talking to the same person. | Я только после третьего звонка поняла, что говорила с одним и тем же человеком. | 
| I've become a necessary person there. | Я для них стал просто незаменимым человеком. | 
| They want to date the celebrity, not the person. | Они хотят встречаться со звездой, а не с человеком. | 
| I don't want to be that person. | Я не хочу быть таким человеком. | 
| But more like she was a-a feeling or an experience rather than a... than a full-on person. | Но скорее, она была ощущением или образом, нежели конкретным человеком. | 
| And you know what that can do to a person. | И ты знаешь, что это может сотворить с человеком. | 
| You want them to see what kind of person he was. | Ты же хочешь, чтобы они увидели каким человеком он был. | 
| There is no way I am dating a retarded person. | Я определённо не встречаюсь с умственно-отсталым человеком. | 
| I feel better after quarreling with the person who made me so mad. | Мне стало лучше после ссоры с человеком, который меня разозлил. | 
| They merely chose to be with the person that they loved. | Они просто выбрали пребывание с человеком, которого любили. | 
| Absolutely. - if my parents had a mantel I might be a completely different person. | Если бы у моих родителей была каминная доска я мог бы быть совсем другим человеком. | 
| 'Cause Colt was the first person to really support me. | Потому что Колт был самым первым человеком, который меня поддержал. | 
| Which must make me a very wicked person. | Что, вероятно, делает меня неприятным человеком. | 
| Sheldon, if-if you're with the right person, it-it'll be okay. | Шелдон, если ты с правильным человеком, все будет хорошо. | 
| That's when I knew I was with the right person. | Тогда я и понял, что я с правильным человеком. | 
| The last person to talk to Amy Gibb was her best friend. | Последним человеком, с которым общалась Эми Гибб была ее лучшая подруга. | 
| A person without fear ceases to be a human being. | Человек без страха перестаёт быть человеком. | 
| Well, the only other person would be... | Ну, другим таким человеком может быть... |