He just needs to contact that person. |
Ему просто нужно было бы связаться с тем человеком. |
He was apparently mistaken for a person named Carlos Madrigal. |
По всей вероятности, его перепутали с другим человеком по имени Карлос Мадригаль. |
Please escort that person quietly here. |
Пожалуйста, очень аккуратно разберитесь с этим человеком. |
Still, she became an important person to me. |
И тем не менее, она оказалась важным человеком в моей жизни. |
Meet my second-favorite person in the world, Alicia Florrick. |
Познакомься с моим вторым по значимости человеком в мире, Алисией Флоррик. |
Vee treated me like a person. |
Ви обращалась со мной, как с человеком. |
She was a wonderful person and mother. |
Вот и не говори чепухи. Нет, она была чудесным человеком и чудесной матерью. |
I feel like a brand new person. |
Я ощущаю себя совершенно новым человеком. |
He was not an apt person for the task. |
Он не был подходящим человеком для этой задачи. |
Recently he's become a really nice person. |
В последнее время он стал хорошим человеком. |
Dheere identified Sheikh Deeq as the person in charge of procurement on behalf of the movement. |
Дере назвал Шейха Дека человеком, ответственным за осуществление закупок от имени Фронта. |
Ideally, the person retains her right to change this decision and make alternative arrangements at any time. |
В идеальном случае за человеком сохраняется право в любой момент изменить свое решение организовать свою жизнь по-иному. |
Nationality is the legal bond between a person and a State and is critical to ensuring full participation in society. |
Гражданство - это юридическая связь между человеком и государством и имеет важное значение для обеспечения полноценного участия человека в жизни общества. |
That included age dispute cases where the person concerned was being treated as a child. |
Сюда относятся и случаи спорного возраста, когда с человеком обращаются, как с ребенком. |
To have some, you know, physical contact with some horrible person. |
Знаете, иметь какой-то... физический контакт с таким ужасным человеком... |
See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen. |
Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением. |
You weren't a bad person who got better; You were a sick person who became well. |
Ты не был плохим человеком, который исправился, ты был больным человеком, который поправился. |
The age is 18 when in connection with a person who has some formal power over the young person, like a school teacher. |
Возраст повышается до 18 лет, в случае связи с человеком, который имеет некоторую формальную власть над молодым человеком, например школьный учитель. |
I wasn't the person he married. |
Я не была тем человеком, на котором он женился. |
You were the last person he called. |
Вы были последним человеком, с кем он разговаривал. |
One decent person at a time. |
Будем "работать" с каждым человеком, по отдельности. |
The person who never grew up. |
Не быть человеком, который никак не может вырасти. |
I was the most coordinated person I knew. |
Я был самым организованным человеком из всех, кого я знал. |
He was my first disappeared person. |
Он был первым исчезнувшим из моей жизни человеком. |
I suspect that person was you. |
Я подозреваю, что тем человеком была ты. |